"زوجٌ" - Traduction Arabe en Portugais

    • marido
        
    • par
        
    Esposa rica mais marido infiel é igual a renda deste mês. Open Subtitles زوجةً غنية زائد زوجٌ كاذب غشاش يساوي إيجار هذا الشهر
    Eu dei ao teu pai um cartão do Dia dos Namorados adiantado... que dizia o maravilhoso marido e pai que ele é... e rimava, e se calhar ele sentiu-se tocado. Open Subtitles لقد أهيت والدك بطاقة حب بمناسبة عيد الحب مكتوب عليها كم هو زوجٌ ووالدٌ رائع وكانت على شكل شعر فربما أثرت به
    Melhor que cinco miúdos barulhentos e um marido inválido mal-humorado. Open Subtitles أكثر متعةً من خمسة أطفال ٍ مزعجين و زوجٌ عاطلٌ معتوه
    Digo, Jean não é um nome, é um par de calças. Open Subtitles أعني ، جينز ليس إسم إنها زوجٌ ومن السراويل.
    Os seus pequenos dedos imundos destruíram um par de calças de 80 dólares. Open Subtitles اصابعه الصغيرة القذرة افسدت زوجٌ من الجوارب بـ80 دولار
    Se tivesse sido um melhor marido... um melhor pai... Open Subtitles لقد كان ينبغى أن أصبح زوجٌ أفضل , أبٌ أفضل
    Qual é a diferença entre um marido a bater à porta e um marinheiro a sair do barco? Open Subtitles مالفرق بين زوجٌ يطرق الباب وبحّار يرتجل من السفينة؟
    Não sei. Uma namorada rejeitada, um namorado ciumento, um marido traído... Alguém com um motivo. Open Subtitles لا أعلم، فتاةٌ رفضت، حبيبٌ لفتاة يغار زوجٌ خائن، أحدٌ ما لهُ دافع
    Quem acha que é melhor marido, o seu marido Simo, ou o Elisha, o marido da Viviane? Open Subtitles من تعتقدين أنهُ زوجٌ أفضل زوجكي أو زوجُ فيفيان؟
    Por exemplo, um marido descobrir que a sua esposa tem um caso é uma das causas mais comuns de assassinato. Open Subtitles على سبيل المثال زوجٌ يكتشف أن زوجته قامت بعلاقة جنسية هو احد الأسباب المؤدية لجريمة قتل
    Mas o que ela realmente precisa é de um bom marido e uma família. Open Subtitles لكن ما تريده حقاً هو زوجٌ وعائلة
    extrator de borracha, marido, homem de família. Open Subtitles مُستخرِج مطاط, و زوجٌ , و رجل عائلة
    Já tive um marido que amei, um lar. Open Subtitles فذاتُ مرّةٍ كان لي زوجٌ أُحبّه وبيت
    Acha que o Elisha é um bom marido para a Viviane? Open Subtitles هل تعتقدين بأن إليشع زوجٌ جيدٌ لفيفيان؟
    Isto é lindo, teres um marido que gosta de ti a ponto de se esforçar para te fazer acreditar em coisas. Open Subtitles هذا جميلُ جداً إنَّ حقيقةُ أنَّ لديكِ زوجٌ يهتمُ لأمركِ كثيراً ويفعلُ ما يتوجبُ عليه فعله بطريقته الخاصه لجعلكِ تؤمنين بالأشياء
    O marido tinha-se trancado no quarto com uma arma de calibre 45. Open Subtitles زوجٌ اقفل على نفسه الغرفة ومعهُ سلاح
    Tu e o teu marido são um par de cobras traiçoeiras. Open Subtitles .أنتِ وزوجكِ زوجٌ من الأفاعي الخائنة
    Às vezes, sentia-me um marido magoado." Open Subtitles وفي أوقات، شعرتُ وكأنني زوجٌ محطّم..
    Mas ainda havia um par de pernas preso ao banco. Open Subtitles ..لكن كان لا زال هناك زوجٌ من الأرجل عالقًا بهم
    Tenho um par de calças por aí, se as viram. Open Subtitles لديّ زوجٌ من السراويل بالجوار لو رأيتم إحداهما.
    Posso verificar nos "perdidos e achados" e ver se têm outro par. Open Subtitles بإمكاني التحقّق في الأغراض المفقودة والموجودة، لأرَ ما إذا كان فيها زوجٌ آخر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus