Onde se abastece, agora que não tem o seu marido? | Open Subtitles | ماذا تعمل حول التجهيزِ الآن بأنّ زوجِكَ لَيسَ حول؟ |
Como o seu marido a ver-nos através da janela da cela dele? | Open Subtitles | مثلا ان زوجِكَ يشاهدنا مِنْ نافذةِ زنزانته الان ؟ |
Não quero intrometer-me mas não tive notícias suas... eu estava imaginando se soube algo de seu marido... e de como ele está. | Open Subtitles | أنا لا أَقْصدُ ان اكون متطفلة لَكنِّي لَمْ أَسْمعْ منك أنا كُنْتُ أَتسائلُ هل سمعتي مِنْ زوجِكَ وكَيف حالةُ. |
Sra. Clear, notou algo de estranho com o seu marido ultimamente? | Open Subtitles | سّيدة "كلير"، هَلْ لاحظتَ أيّ شئَ خاطئَ مَع زوجِكَ مؤخراً؟ |
Que embebedaste o teu marido e lhe deste um tiro. | Open Subtitles | هكذا حَصلتَ على زوجِكَ شَربتَ، ثمّ ضَربَه في الرأس. |
Não tente nenhum truque, ou não vou ser capaz de garantir a segurança do seu marido. | Open Subtitles | لا تحاولُي ان تخدَعيننا،والا لَنْ أضمنَ لك حياة زوجِكَ. |
Ela tinha contacto chegado com o seu marido. | Open Subtitles | هي كَانتْ في التماس المباشرِ مَع زوجِكَ. |
Sou o advogado que tenta salvar o seu marido, lembra-se? | Open Subtitles | - مَنْ تظن نفسك ؟ انا المحامي الذي يُحاولُ انقاذ زوجِكَ! هَلْ تَتذكّرُين |
Estou á procura do seu marido, preciso de falar com ele. | Open Subtitles | أَبْحثُ عن زوجِكَ. أَحتاجُ للكَلام معه. |
Bom, surgiram algumas questões sobre a morte do seu marido. | Open Subtitles | حَسناً , ma'am، كانت هناك بَعْض الأسئلةِ رَفعَ حول موتِ زوجِكَ. |
Volte à parte sobre o seu marido comer a minha noiva. | Open Subtitles | أَقْرأُ عن إرتباطِكَ على sp nkgossip. com. عُدْ إلى الجزءِ حول زوجِكَ الذي يَشْدُّ خطيبتَي. |
Seriam precisas várias cirurgias para recriar a face... e teriam de ser todas feitas de uma vez, para ser mais veloz que a deterioração mental do seu marido. | Open Subtitles | هو يَأْخذُ عِدّة جراحات لتَمَتُّع هذا الوجهِ، وهم كُلّ يَجِبُ أَنْ يُعْمَلوا حالاً إذا أنت تَتسابقُ ضدّ تدهورِ زوجِكَ العقليِ. |
- Pois. E não se esqueça de trazer o seu marido. | Open Subtitles | بالإضافة، لا تَنْسِ لجَلْب زوجِكَ. |
Só me preocupo com os poucos factos que me podem ajudar... a defender o seu marido. | Open Subtitles | انا فقط مُهتمّ بالحقائق ... التي قد تساعدني في الدفاعِ عن زوجِكَ. - ذلك كُل شيئّ. |
O voo do seu marido, está com problemas. | Open Subtitles | هناك مشكلة على رحلة زوجِكَ. |
A minha história com o seu marido. | Open Subtitles | تأريخي مَع زوجِكَ. |
De estar com o seu marido. | Open Subtitles | أنْ يَكُونَ مَع زوجِكَ. |
Eu customava foder com o teu marido | Open Subtitles | أنا كُنْتُ أُمارسُ الجنس مع زوجِكَ. |
Já soube do teu marido. | Open Subtitles | سَمعتُ عن زوجِكَ. |
- Faz amor com o teu marido! | Open Subtitles | - يُمارسُ الجنس مَع زوجِكَ! |