Vestiu a farda de gala, sacou uma pistola chapeada a níquel e deu um tiro na boca. | Open Subtitles | ارتدى زيه العسكري كاملاً وقف في وسط غرفته و أخرج مسدساً من جرابه و أطلق رصاصة في فمه |
Sinto-me como o General MacArthur deve ter sentido com o uniforme, quando foi lá e matou todos filipinos. | Open Subtitles | حسنا, اشعر بأنني مثل الجنرال ماك ارثر كشعوره عند إرتدائه زيه العسكري وذهابه لقتل كل الفلبينيون |
Apareceu à minha porta de uniforme. Já decidira. | Open Subtitles | ظهر على باب مكتبي في زيه العسكري لقد كان قد أخذ الفرار |
Seu uniforme deve ter anulado impacto do tiro. | Open Subtitles | زيه العسكري يكون قد قلل من تأثير الطلقة. |
O cinto do Pauly faz parte do uniforme. | Open Subtitles | هذا جزء بولي حزام من زيه العسكري . انها قضية شركة . |
Depois disso o Marquesa matou um policia para entrar na esquadra usando o seu uniforme na tentativa de chegar a um capitão da policia. | Open Subtitles | بعد ذلك, قام ماركويزا بقتل ضابط شرطة ليتمكن من الدخول للدائرة الانتخابية باستخدام زيه العسكري في محاولة منه لقتل نقيب بالشرطة |
O uniforme escondeu a verdade, que ele era um jovem sem um tostão, com apenas esta visão grandiosa de si mesmo. | Open Subtitles | زيه العسكري أخفى الحقيقة* *إنه كان شاباً مثابراً مفلساً *مع رؤيةِ كبيرة لنفسه فقط* |
uniforme especial no plástico. | Open Subtitles | زيه العسكري في البلاستيك |
Repare no uniforme dele. | Open Subtitles | انظروا زيه العسكري. |
E no campus, a Miranda só falou com um fuzileiro em uniforme de gala. | Open Subtitles | وداخل الحرم الجامعي، (ميراندا) تحدثت لتوها مع جندي بحرية في زيه العسكري |
que molhou o uniforme novo. | Open Subtitles | ب" بلّلّ زيه العسكري الجديد |