Sinto-me em casa. Tens o equipamento. Eu mando as mensagens. | Open Subtitles | كما فى الوطن، لديك الأجهزة و سأبعث أنا بالرسائل |
mando avisá-la caso ele acorde ou se houver alguma necessidade. | Open Subtitles | سأبعث خلفك بمجرد أن يستفيق أو عندما تستدعي الحاجه |
Vou mandar pelo fax o que estamos a procura, está bem? | Open Subtitles | حسنا سأبعث إليك بعض الأشياء التي نتطلع لمعرفتها عبر الفاكس،جسنا؟ |
Vou mandar pedir a alguém de Mântua, onde o renegado vive, que lhe dê um veneno tão forte que, em breve, fará companhia ao Tebaldo. | Open Subtitles | اننا سأبعث لأحدهم فى مانتوا حيث يعيش بنفس المنفى سأعطيه جرعة من شراب مسكر غير معتاد |
Hoje vou enviar uma carta a um homem... que nos tratará dessa questão. | Open Subtitles | سأبعث برسالة لرجل الليلة سيتولى ذلك الامر لنا |
nas próximas cartas... envio-te outro que é muito mais desafiante. | Open Subtitles | في الرسائل القادمة سأبعث لك واحدة أصعب للتحدي |
Por isso, Enviarei Tomás Seymour e o conde de Surrey até Calais. | Open Subtitles | لهذه الأسباب سأبعث توم سيمور وإيرل ساري لكاليه |
Diga a tia, que eu Mandarei o dinheiro. | Open Subtitles | أخبري خالتي أنني سأبعث ببعض النقود |
"Nu eu vim do ventre da minha mãe... e nu eu regressarei." | Open Subtitles | "عارياً ولدت من بطن أمي... وعارياً سأبعث" |
Amarrem-no que mando trazer a camisa-de-forças. | Open Subtitles | إربطاه سأبعث بعض الممرضين و معهم سترة المجانين |
Dá-me o que falta ou mando o conteúdo do teu disco para o FBI. | Open Subtitles | أقترح أن تسدد أنت الفارق فورا و إلا سأبعث بمحتويات قرصك الصلب إلى المباحث الفيدرالية |
Eu mando avisar o teu tio, Se você encontrar consolo no pensamento. | Open Subtitles | سأبعث مرسولي لعملكِ إن وجدتي عزاءً في هذه الفكرة. |
Senão, o próximo míssil que lhe mando chegará muito mais rápido. | Open Subtitles | وإلا سأبعث لك الصاروخ المقبل بشكل أسرع بكثير |
Boa, Vou mandar os detalhes por mensagem de texto. | Open Subtitles | سأبعث لك التفاصيل عن موقع هدفنا المسلط |
E Vou mandar uma mensagem à "Possível Brinco no Mamilo" | Open Subtitles | أوه , سأبعث رسالة إلى "حلقة الحلمات المحتملة" |
A primeira: Vou mandar uma coisa para o teu escritório, portanto, está preparada. | Open Subtitles | أولاً، سأبعث شيئاً إلى مكتبكِ، |
Vou enviar umas notas sobre o caso da Somália. | Open Subtitles | سأبعث اليك ببعض الملاحظات لحادثة الصومال |
Dá-me a tua morada. Vou enviar uns policias para te irem buscar. | Open Subtitles | ،أعطيني عنوانك الآن سأبعث الضباط ليأخذوكِ |
Dá-me o teu mail e envio-te uma grátis? | Open Subtitles | لما لاتعطيني ، بريدكِ الإلكتروني سأبعث لكِ دعوة مجانيّة |
Enviarei um mensageiro ao meu irmão para representar-nos a todos. Quando ele souber disto, irá agir. | Open Subtitles | سأبعث برسول إلى أخي يمثلنا جميعاً، عندما يعلم بالأمر، سيتصرف |
Mandarei notícias quando puder. | Open Subtitles | سأبعث لكَ رسائل حينما أستطيع |
"Nu e nu, eu regressarei." | Open Subtitles | "عارياً ثم عارياً سأبعث" |