"سأتأخر" - Traduction Arabe en Portugais

    • Vou chegar atrasada
        
    • Vou chegar atrasado
        
    • Vou atrasar-me
        
    • Vou chegar tarde
        
    • vou demorar
        
    • vou atrasar
        
    • chego tarde
        
    • chegarei tarde
        
    • chegaria tarde
        
    • vou me atrasar
        
    -Não estou. Vou chegar atrasada ao clube de bridge. -Bom. Open Subtitles لست عصبية , ولكن سأتأخر على النادى جيد , لن تفقدى الكثير
    Não devíamos ter combinado o último jogo. Vou chegar atrasada. Open Subtitles أجل، ما وجب أن نلعب الدور الأخير، سأتأخر
    Vou chegar atrasado à reunião, tenho de despachar este miúdo. Open Subtitles سأتأخر عن المناداة يجب أن أجد مأوى لها الطفل
    A propósito, tenho de me ir arranjar. Vou atrasar-me para o pequeno-almoço com o meu pai. Open Subtitles ممّا يذكرني، عليّ أن أستعد سأتأخر عن الإفطار عند أبي
    Vou chegar tarde, por isso, não esperes, está bem? Amo-te. Open Subtitles , اسمعي , سأتأخر لذا لا تنتظريني , مفهوم؟
    Cuida das crianças por favor, penso que não vou demorar muito. Open Subtitles فقط انتبهى على الأطفال رجاء،لاأعتقد أنى سأتأخر
    Liga-me para o escritório e diz que me vou atrasar? Open Subtitles - و اتصلي على المكتب واخبريهم بانني سأتأخر قليلاً
    Ouve, tenho de ir. Vou chegar atrasada a outra entrega. Open Subtitles إسمعي , يجب أن أذهب الآن سأتأخر هذه المرة أيضاً عن توصيل الطلبات
    Vou chegar atrasada à escola. Tenho imensas redacções para corrigir. Open Subtitles سأتأخر على الجامعة، لديّ مليون مقالة جامعيّة لأراجعها.
    Bem, eu tenho de sair daqui a uma hora, Vou chegar atrasado para o ensaio da cerimónia. Open Subtitles حسناً، يجب أن أغادر خلال ساعة، و سأتأخر عن تدريبات الزفاف
    Vou chegar atrasado ao trabalho hoje Por favor, come sem mim. Mãe Open Subtitles سأتأخر في العمل اليوم يمكنكِ الأكل بدوني , والدتكِ
    Vou chegar atrasado àquela reunião de que te falei. Open Subtitles سأتأخر عن الاجتماع الذي أخبرتك به
    Diz ao padre que Vou atrasar-me uns minutos. Open Subtitles اخبري الوزير أنّي سأتأخر بضع دقائق فحسب.
    Estou presa neste elevador! Vou atrasar-me para o trabalho. Open Subtitles لقد علقت بالمصعد، سأتأخر على العمل.
    Tenho de ir. Vou atrasar-me para as aulas. Open Subtitles يجب أن أذهب ، سأتأخر عن المدرسة
    Querida, Vou chegar tarde. Vem cá uma prostituta. Open Subtitles عزيزتي , سأتأخر الليلة لدي فتاة ليل ستمر عليّ
    É melhor ligar à minha mulher e dizer-lhe que Vou chegar tarde. Open Subtitles الأفضل أن أتصل بزوجتي أخبرها أنني سأتأخر
    Vou chegar tarde, nem vou ter tempo de comer. Open Subtitles سأتأخر. ولن يكون هنالك متسع من الوقت لكي آكل فيه.
    Na verdade, trata tu disso. Ainda vou demorar um bocado. Open Subtitles قومي أنتِ بذلك لأنني سأتأخر قليلاً
    Antes de saíres, diz-lhe que me vou atrasar um pouco. Open Subtitles أخبرها وأنت ترحل الآن، أني سأتأخر قليلاً حتى لا تقلق عليّ
    Se me quiser aqui tarde, chego tarde. Open Subtitles إن أرادني أن أتأخر هنا، سأتأخر.
    Sim, bem, esta noite chegarei tarde. Open Subtitles حسناً ، أنا سأتأخر بالعودة للمنزل هذه الليلة
    Não o tinha, mas chegaria tarde se voltasse para ir buscá-lo. Open Subtitles لم تكن هناك، لكنني كنت سأتأخر إذا قررت العودة للحصول عليها
    - Eu não sou um padre, imbecil. Eu actuo num musical. E graças a ti eu vou me atrasar para o ensaio. Open Subtitles لست قسّ، أنا ألعب دور القس في فريقاً مسرحياً موسيقيا وبفضلك سأتأخر على المران

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus