"سأتبع" - Traduction Arabe en Portugais

    • seguir
        
    • seguirei
        
    • sigo
        
    • vou atrás
        
    • seguiria
        
    Não me apercebi que ia seguir o reverendo Sharpton, rei das rimas. Open Subtitles ولم أكن أدرك أننى سأتبع خطبة ملك القافية ريفريند شاربتون
    Bom, vou seguir a Elena e o Jake primeiro, como planeado. Open Subtitles حسناً سأتبع إلينا و جيك فى البداية مثلما خططنا
    Doravante, seguirei o meu critério, e veremos se me sairei melhor. Open Subtitles من هذه اللحظة سأتبع رأيي الخاص سامحيني يا سيدتي , لكنكِ مجرد إمرأة
    No ônibus, tenho que pôr meus dedos em minhas orelhas ou eu seguirei uma bonita voz e me perderei. Open Subtitles على متن الحافلة، يجب أن أضع أصابعي في أذني أو سأتبع صوت جميل وأضيع
    Então segue os teus instintos e chama a unidade de saúde local e enquanto eles mobilizam, eu sigo os meus. Open Subtitles حسنا جيد, اتبعي أحاسيسكِ و اتصلي بالمقاطعه, وبينما يصلون سأتبع أحاسيسي انا.. حسنا ؟
    Tu segues o guia, eu vou atrás do bombista. Open Subtitles اتبع أنت المساعد سأتبع أنا المفجر
    Sempre disse que seguiria a verdade, estivesse onde estivesse. Open Subtitles قلت دائماً بأنّني سأتبع الحقيقة، أينما قادتني.
    Presumo que é só seguir as câmaras dos telemóveis e olhares provocativos para o teu pai. Open Subtitles أفترض بأنني سأتبع كاميرات الجوال ونظرات الإعجاب لوالدك
    Vou seguir todas as ordens que estás autorizado a dar. Open Subtitles سأتبع كافة الأوامر التي أنت مُخول لإصدارها
    Vou seguir o desfile de armas até Roma, verei se alguma coisa se salva para a nossa causa. Open Subtitles سأتبع عرض الأسلحة لروما أرى اذا كان هناك شيء يمكنه أنقاذنا
    Ele quer que vá atrás da Empire e vou seguir a palavra dele. Open Subtitles الرب يريدني أن أستمر بالسعي إلى الامبراطورية. و أنا سأتبع مايقوله يا,عزيزتي
    Vou seguir as regras, manter-me positivo, e entrar no provisório, olha, posso arrumar a tralha toda, nunca tive tempo para isso. Open Subtitles سأتبع طرقي من البداية سأظل إيجابيًا وفي الوقت الحالي , أنظر إلي أستطيع ترتيب الأشياء التي لم يكن لدي وقت لها
    Navegarei contigo, amanhã, para conquistar este saque. seguirei a tua liderança em batalha. Open Subtitles سأُبحر معك غدًا لأغنتم الغنيمة سأتبع قيادتك في المعركة
    seguirei o conselho, Chanceler. Obrigado. Open Subtitles سأتبع نصيحتك ايها المستشار, شكرا لك
    Vou juntar-me à tua demanda e quando encontrares a Pedra das Lágrimas vais dá-la a mim e eu seguirei as instruções no Pergaminho e curarei a fissura. Open Subtitles سأنضم إلى مسعاكم البسيط، وحينما تجد "حجر الصدع". ستمنحني إيّاه ، و سأتبع أنا تعليمات اللـّفيفة ،و أغلقّ الشقّ.
    Não achas que seguirei o protocolo? Open Subtitles ألا تثق بأني سأتبع البروتوكول؟
    Em troca da minha liberdade, seguirei as vossas leis. Open Subtitles ومقابل حريتي.. سأتبع قوانينكم
    Tenho mais um truque e depois sigo ordens, Comandante. Open Subtitles لدي خدعة واحدة متبقية، وبعدها سأتبع الأوامر يا قائدة
    Eu não tenho uma preferência. sigo o gorila. Open Subtitles لا أملك غريزتها سأتبع الغوريللا
    E vou atrás do coração. Open Subtitles و أنا سأتبع أحاسيسي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus