Não me apercebi que ia seguir o reverendo Sharpton, rei das rimas. | Open Subtitles | ولم أكن أدرك أننى سأتبع خطبة ملك القافية ريفريند شاربتون |
Bom, vou seguir a Elena e o Jake primeiro, como planeado. | Open Subtitles | حسناً سأتبع إلينا و جيك فى البداية مثلما خططنا |
Doravante, seguirei o meu critério, e veremos se me sairei melhor. | Open Subtitles | من هذه اللحظة سأتبع رأيي الخاص سامحيني يا سيدتي , لكنكِ مجرد إمرأة |
No ônibus, tenho que pôr meus dedos em minhas orelhas ou eu seguirei uma bonita voz e me perderei. | Open Subtitles | على متن الحافلة، يجب أن أضع أصابعي في أذني أو سأتبع صوت جميل وأضيع |
Então segue os teus instintos e chama a unidade de saúde local e enquanto eles mobilizam, eu sigo os meus. | Open Subtitles | حسنا جيد, اتبعي أحاسيسكِ و اتصلي بالمقاطعه, وبينما يصلون سأتبع أحاسيسي انا.. حسنا ؟ |
Tu segues o guia, eu vou atrás do bombista. | Open Subtitles | اتبع أنت المساعد سأتبع أنا المفجر |
Sempre disse que seguiria a verdade, estivesse onde estivesse. | Open Subtitles | قلت دائماً بأنّني سأتبع الحقيقة، أينما قادتني. |
Presumo que é só seguir as câmaras dos telemóveis e olhares provocativos para o teu pai. | Open Subtitles | أفترض بأنني سأتبع كاميرات الجوال ونظرات الإعجاب لوالدك |
Vou seguir todas as ordens que estás autorizado a dar. | Open Subtitles | سأتبع كافة الأوامر التي أنت مُخول لإصدارها |
Vou seguir o desfile de armas até Roma, verei se alguma coisa se salva para a nossa causa. | Open Subtitles | سأتبع عرض الأسلحة لروما أرى اذا كان هناك شيء يمكنه أنقاذنا |
Ele quer que vá atrás da Empire e vou seguir a palavra dele. | Open Subtitles | الرب يريدني أن أستمر بالسعي إلى الامبراطورية. و أنا سأتبع مايقوله يا,عزيزتي |
Vou seguir as regras, manter-me positivo, e entrar no provisório, olha, posso arrumar a tralha toda, nunca tive tempo para isso. | Open Subtitles | سأتبع طرقي من البداية سأظل إيجابيًا وفي الوقت الحالي , أنظر إلي أستطيع ترتيب الأشياء التي لم يكن لدي وقت لها |
Navegarei contigo, amanhã, para conquistar este saque. seguirei a tua liderança em batalha. | Open Subtitles | سأُبحر معك غدًا لأغنتم الغنيمة سأتبع قيادتك في المعركة |
seguirei o conselho, Chanceler. Obrigado. | Open Subtitles | سأتبع نصيحتك ايها المستشار, شكرا لك |
Vou juntar-me à tua demanda e quando encontrares a Pedra das Lágrimas vais dá-la a mim e eu seguirei as instruções no Pergaminho e curarei a fissura. | Open Subtitles | سأنضم إلى مسعاكم البسيط، وحينما تجد "حجر الصدع". ستمنحني إيّاه ، و سأتبع أنا تعليمات اللـّفيفة ،و أغلقّ الشقّ. |
Não achas que seguirei o protocolo? | Open Subtitles | ألا تثق بأني سأتبع البروتوكول؟ |
Em troca da minha liberdade, seguirei as vossas leis. | Open Subtitles | ومقابل حريتي.. سأتبع قوانينكم |
Tenho mais um truque e depois sigo ordens, Comandante. | Open Subtitles | لدي خدعة واحدة متبقية، وبعدها سأتبع الأوامر يا قائدة |
Eu não tenho uma preferência. sigo o gorila. | Open Subtitles | لا أملك غريزتها سأتبع الغوريللا |
E vou atrás do coração. | Open Subtitles | و أنا سأتبع أحاسيسي |