"سأتجه" - Traduction Arabe en Portugais

    • Eu vou
        
    • - Vira para
        
    Eu vou para Adams Park. Eles têm dinheiro em Adams Park. Open Subtitles و انا سأتجه الي ميدان ادامز لديهم نقود في ميدان ادامز
    - Parece que só resto eu. Vou voltar ao riacho e partir de lá. Open Subtitles اعتقد أنني المتبقي إذن، سأتجه عائدًا إلى الجدول، وأبدء من هناك البحث..
    Eu vou para lá agora e apanho-os no caminho. Open Subtitles سأتجه إلى هناك الأن سأخذكم فى طريقى
    Eu vou ver a estrada. Há um posto de gasolina perto. Open Subtitles سأتجه للطريق , هنالك محطة غاز بالجوار
    - Vira para bombordo! Eu mantenho-a na proa! Open Subtitles سأتجه للميسرة محاولاً إجتذابه
    Eu vou tomar a estação de rádio, e ler o nosso comunicado. Open Subtitles "أنا سأتجه لإذاعة "سى إن كيو وأقرأ بياننا
    Desce até à rua. Eu vou pelo telhado. Open Subtitles اتجه إلى الشارع و أنا سأتجه للسطح
    Tudo bem, Eu vou andando para a serraria. Open Subtitles حسنا ، سأتجه مباشرة باتجاه مصنع الخشب
    Eu vou para as montanhas e encontramo-nos no ponto Bravo. Open Subtitles سأتجه نحو التلال و ألتقي بكم عند نقطة الملتقى "برافو"
    Eu vou trocar de roupa e voltar para a cabana. Open Subtitles سأغير ملابسي، وبعدها سأتجه للكوخ
    - Eu vou por aqui. Vocês vejam por aí. Open Subtitles سأتجه إلى هنا وأنتما تفقدا ذلك الاتجاه
    Certo, Eu vou na frente... Open Subtitles حسناً، سأتجه فوراً
    Bem, Eu vou andando para a esquadra. Open Subtitles حسناً , سأتجه إلى المركز
    Bem homens, Eu vou para o Sul. - Vão, vão. Open Subtitles -حسناً يارجل، سأتجه جتوباً، هيا
    Diz-lhe que Eu vou até aí. Open Subtitles فقط أخبرها أني سأتجه إلى هناك
    Eu vou ao Bosque do Inverno. Open Subtitles سأتجه إلى الغابات الشتوية
    Eu vou para a estação de rádio. Open Subtitles سأتجه إلى محطة المذياع

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus