"سأتحقق" - Traduction Arabe en Portugais

    • Vou ver
        
    • Vou verificar
        
    • Vou falar
        
    • - Vou
        
    • Eu vejo
        
    • irei
        
    • Eu vou
        
    • verifico
        
    • Vou procurar
        
    Certo, Vou ver os arquivos para ver se tem algo dele. Open Subtitles حسناً، أنا سأتحقق بالمكتب لمعرفة ما إذا كان اسمه مألوفاً
    Não temos ancinhos na loja em Dezembro. Mas Vou ver lá em cima. Open Subtitles حسناً الآن نحن لانبيع مجاريف الحديقة في المتجر في شهر كانون الأول ,لكن سأتحقق لك في الطابق العلوي.
    Eu Vou ver se anda por ai heroina sintética à venda. Open Subtitles سأتحقق من قسم المخدرات لأرى إن كان هناك مروجين يروجون للهيروين الاصطناعي
    Vou verificar os ficheiros e ligo-lhe daqui a umas horas. Open Subtitles سأتحقق من الملفات و أتصل بكى بعد بضعه ساعات
    Bem, não quero ofender, mas eu próprio Vou verificar. Open Subtitles حسنٌ، لا أقصد الإهانة لكني سأتحقق منها بنفسي
    Vou falar com os seguranças, ver se têm informações sobre a carrinha. Open Subtitles سأتحقق من أمن الجامعة، لنرى إذا كان لديهم تقارير أخرى عن تلك الشاحنة
    É o que tenho. As notas do médico geral devem estar ai. Vou ver no computador. Open Subtitles هذا ما لدي، الملاحظات العامة ستكون هناك، سأتحقق من الحاسوب
    Eu passo por lá no caminho para casa. Vou ver como ela está. Open Subtitles سأمر بها أثناء طريقي للمنزل و سأتحقق من أمرها
    Vou ver a minha agenda e depois ligo-te. Open Subtitles سأتحقق من عملي ومن ثم سآتصل بكِ, أتفقنا؟
    Não, eu acho que não. Mas Vou ver outra vez, ok? Open Subtitles لا , لا أعتقد هذا , لكنى سأتحقق مرة أخرى , حسنا؟
    Vou ver se alguém viu um tipo com a descrição da vítima. Open Subtitles سأتحقق إن كان أحد ما هناك يتذكر رؤية رجل يطابق مواصفات ضحيتنا.
    Não sabemos quantas pessoas estão lá dentro. Vou ver. Open Subtitles لا يُمكن لنا أن نعرف عدد الأشخاص الموجودين في الداخل، سأتحقق منه.
    Vou ver se a Brigada de Trânsito já localizou o carro. Open Subtitles سأتحقق إن تمكنت شرطة الولاية من إيجاد سيارته
    Vou ver quem é antes de o deixar entrar. Open Subtitles سأتحقق ممّن يكونون قبل سماحي لهم بالدّخول
    Mas Vou verificar se isso te fizer sentir melhor. Open Subtitles ولكني سأتحقق من الأمر إذا كان ذلك يُريحكْ.
    Está bem, sabe uma coisa? Vou verificar o seu álibi. Open Subtitles حسناً، عظيم، أتعرف أمراً، أنا سأتحقق من عذر غيابك.
    Vou verificar nos alojamentos, te encontro no Comando Open Subtitles إنظري سأتحقق من المخارج في غرف المعيشة وأراكِ في القيادة
    - Vou falar com os pais. - Correcto. Open Subtitles سأتحقق مع الوالدين
    - Vou contactar os hospitais locais, ver se as emergências receberam alguém que possa ter sido atacado por um animal. Open Subtitles سأتحقق من المستشفيات المحلية، وأرى إن كانت بغرفة الطوارئ .أي حالة عن التعرض لهجوم حيواني
    Ela devia estar com alucinações. Não te preocupes, Eu vejo isso. Open Subtitles كانت على الأرجح تهذي لا تقلق، سأتحقق من ذلك
    tenho pensado muito, sobre isso ... e irei testá-lo antes, de dizer que sim. Open Subtitles فكرت بالأمر منذ زمن بعيد سأتحقق منه من الرأس إلى أصابع الأرجل
    Eu vou... Open Subtitles أنا تواً سَأَخْرجُ للتحقق أَنا فَقَطْ سأتحقق بالخارج
    Eu verifico a casa. Open Subtitles سأتحقق من المنزل
    Se isso te interessa, Vou procurar no meu diário de ontem. Open Subtitles إن كان الأمر يهمك سأتحقق من الأمر في مفكرة البارحة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus