Eu assumo a responsabilidade. | Open Subtitles | أرجوك إنصرف من هنا الأن، أنا سأتحمل المسئولية |
Senhor, não é certo que o derrame fosse inevitável, mas para todos os efeitos, assumo total responsabilidade. | Open Subtitles | سيدى, لا نعرف اذا كانت الجلطة أمر محتم أم لا لكن على أى حال, أنا سأتحمل المسؤولية كاملة |
Eu vou falar com os Directores, foi uma decisão minha, eu assumo toda a responsabilidade. | Open Subtitles | سأتحدث الى مجلس الإدارة انه كان قراري .. سأتحمل كامل المسؤولية |
Tão bem como um heterossexual preso pode. Não sei se aguento muito mais. | Open Subtitles | على قدر الإمكان لكنى لست أدرى أن كنت سأتحمل أكثر من ذلك |
Por favor... não aguento isto, se não estiveres comigo. | Open Subtitles | كاتي.. من فضلك، لا تظنين أنني سأتحمل كل هذا إذا لم تكوني معي |
Direi aquilo que quiser que eu diga. Assumirei toda a responsabilidade. | Open Subtitles | سأقول ما تريدني أن أقول، سأتحمل مسئولية كل شيء. |
Confesso, Sir, libertei-o e assumo as consequências, mas decerto as acções de Lancelot mudam as coisas. | Open Subtitles | لقد أعترفت بهذا مولاى انا اطلقت سراحه . سأتحمل عواقب هذا ولكن بالتأكيد اعمال لانسيلوت غيرت الأمور |
Mas, senhora presidente, assumo toda a responsabilidade. | Open Subtitles | لكن سيدتي الرئيسة سأتحمل المسؤولية الكاملة |
Pois, mas não temos tempo. Eu assumo a responsabilidade total. | Open Subtitles | نعم, ليس لدينا وقت , سأتحمل المسؤولية كاملة |
Eu adoro o meu filho e daqui em diante eu assumo toda a responsabilidade. A colmeia vai à vida! | Open Subtitles | ومن الآن فصاعداً سأتحمل المسئولية بالكامل |
Eu assumo a culpa se alguma coisa correr mal. | Open Subtitles | أنا من سأتحمل العواقب إذا ساء أي شيء |
assumo toda a responsabilidade. -Digo que levei a tua arma. | Open Subtitles | سأتحمل انا العواقب، سأخبرهم أننى سرقت سلاحك |
E por isso, assumo toda a responsabilidade. | Open Subtitles | ولأجل ذلك سأتحمل أكثر من مجرد عبء المسؤوليه |
Na verdade, íamos ficar em casa dos pais dele, mas não os aguento mais do que uma semana! | Open Subtitles | كنا سنبقى مع والديه ، كنت سأتحمل هذا لمده اسبوع قبل ان تخرج عينى |
Infelizmente acho que não aguento nem mais um segundo dos teus queixumes! | Open Subtitles | لسوء الحظ لااعتقد انني سأتحمل اي من نحيبك |
Não sei se aguento muito mais. Isso! - Old school! | Open Subtitles | لا أعلم حقاً لأي مدى سأتحمل هذا ها نحن |
Assumirei sozinho a responsabilidade das minhas acções á revelia dos meus superiores impedindo assim a sua imputabilidade. | Open Subtitles | أنا وحدى سأتحمل مسئولية أفعالى... ...حراً من قيود الأوامر... ...وسأكون أداة تبعد عنك اللوم. |
Assumirei as responsabilidades, dê por onde der. | Open Subtitles | سأتحمل العواقب .. مهما كلف الأمر |
Se chegar a isso, Assumirei a culpa. | Open Subtitles | إذ كان الآمر كذلك سأتحمل الخطر |
Mas aí, nunca te teria conhecido, por isso, aceito isto. | Open Subtitles | لكن ما كنت لألتقي بك لولا هذا لذا سأتحمل هذا |
Não sei quanto tempo mais vou aguentar este cheiro. | Open Subtitles | لستُ أدري إلى متى سأتحمل تلك الرائحة العفنة |
Se significa manter o Chuck a salvo, então Aguentarei a humilhação pública de alegadamente comer o Humphrey. | Open Subtitles | اذا سأتحمل الاذلال العلنى " و ازعم علاقتى بـ" هامفرى |