"سأتخلص من" - Traduction Arabe en Portugais

    • Vou livrar-me do
        
    • livrar da
        
    • livro-me da
        
    • livrar-me da
        
    • me vou livrar do
        
    Vou livrar-me do equipamento e voltar para trás. Open Subtitles سأتخلص من الملابِس وسنُناقش الأمَر في وقت لاحِق. إبقي هُنا.
    Vou livrar-me do Harry Grey de vez. Open Subtitles سأتخلص من هاري جاري للأفضل.
    Vou livrar-me do atrelado. Open Subtitles سأتخلص من المقطورة
    Parti-a porque tinha-te avisado que se não subisses as tuas notas, teria de me livrar da guitarra. Open Subtitles لانني حذرتك إذا كنت لم تحصل على درجات عالية انني سأتخلص من الغيتار
    Se coseres isto, livro-me da Addison e do Sloan. - A sério? Open Subtitles , لو خيطت هذا لي (سأتخلص من (أديسون) و (سلون
    Vou livrar-me da mobília toda. Todinha. Open Subtitles سأتخلص من أثاثي كلّه،
    Não só vou apagá-lo como me vou livrar do backdoor. Open Subtitles ليس فقط سأقوم بمسحه سأتخلص من الباب الخلفي
    - Vou livrar-me do carro. - Certo. Open Subtitles سأتخلص من السيارة
    "Vou livrar-me do meu irmão. Open Subtitles "سأتخلص من أخي.. س.."...
    Espera. Deixa-me livrar da outra chamada. Open Subtitles إنتظر، سأتخلص من الاتصال الآخر.
    Acho que me vou livrar da minha carripana. Open Subtitles أظنني سأتخلص من الباص الصغير
    Eu vou e livro-me da Rebecca, vejo-te lá em cima. Open Subtitles لا .. لا سأطمئن أنا على الأطفال سأتخلص من (ريبيكا)، ثم أراك في الطابق العلوي
    Eu livro-me da papelada. Open Subtitles سأتخلص من أوراقه
    Vou livrar-me da máquina, Ken, para o teu próprio bem. Open Subtitles سأتخلص من الآلة لمصلحتك
    Pelo menos, vou livrar-me da minha mãe. Open Subtitles أقلها سأتخلص من أمي
    Neste momento, penso que me vou livrar do... cão. Open Subtitles حالياً... أظنني سأتخلص من... الكلبة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus