"سأترك هذا" - Traduction Arabe en Portugais

    • deixar isto
        
    • deixar este
        
    • Deixo isso
        
    • Vou deixar isso
        
    • Deixarei isso
        
    • ia deixar aquele
        
    Mas... vou deixar isto ligado no caso de as coisas de comporem. Open Subtitles ولكن، آه، سأترك هذا الشيء في حال أصبح أي شيء حرجًا.
    Mas não vou deixar isto assim muito mais tempo. Open Subtitles لكنني لا أظن أنني سأترك هذا يحدث أكثر من ذلك.
    Pensas que estou chateado por deixar este gajo me dar porrada? Open Subtitles أتعتقدين انني مستاء لأنني سأترك هذا الشخص ينال مني
    Vou deixar este espectáculo quando estiver pronto. Open Subtitles سأترك هذا العرض عندما أصبح مستعداً لذلك
    Deixo isso para os cães de caça do Sul. Isto soou mesmo bem. Open Subtitles سأترك هذا الأمر على الجاسوس الجنوبي إنهما كلمتان متشابهتان باللفظ
    Posso ajudá-la? Vou deixar isso aqui para Kit De Luca. Open Subtitles نعم سأترك هذا ل"كيت دو لوكا" سوف تأتي لتأخذه
    etc. (Risos) (Aplausos) Agora, pessoalmente, acho que não fui o primeiro a fazer esta análise, mas Deixarei isso ao vosso julgamento. TED (تصفيق) الآن،أنا أعتقد، شخصياً لست أنا أول شخص قام بهذا التحليل، لكني سأترك هذا لتقييمكم الجيد.
    Não pensaste que eu ia deixar aquele homenzinho fazer a festa. Open Subtitles لكى أجعل بى.إتش.دى يشعرون بالخزى أنت لم تعتقد بأنى سأترك هذا الرجل يدير العرض
    Mas, vou deixar isto aqui, para ti caso mudes de ideias. Open Subtitles ولكننى سأترك هذا لك هنا من أجلك فى حالة إذا ما غيرت رأيك
    Vou deixar isto em cima da tua conga e tu podes dar uma voltinha com elas, se te apetecer. Open Subtitles حسناً ، سأترك هذا علي طبلة الـ بونغو خاصتك و يمكنك أنّ تجربهم ، إذا كنت تحب ذلك
    Vou deixar isto aqui. Open Subtitles سأترك هذا هنا فحسب
    Bem, vou deixar isto aqui. Open Subtitles حسناً، سأترك هذا هنا.
    - Se ele pensa que vou deixar isto... Open Subtitles أن كان يعتقد , أنى سأترك هذا فهــو...
    Bom, vou só deixar este processo aqui em cima da tua mesa e se vocês decidirem dar-lhe uma vista de olhos, óptimo. Open Subtitles اسمعي، سأترك هذا الملف هنا مفتوحاًعلىمكتبك... وإذا قررتِ أن تلقي ... نظرة عليه سيكون رائعاً.
    Noviça Hame, se puder deixar este cavalheiro aos seus cuidados. Open Subtitles نوفيس هيم، سأترك هذا السيد تحت رعايتكِ
    deixar este sítio, passar quatro ano brutais na universidade, depois mudar-me para Praga e começar a minha companhia de videojogos ou assim. Open Subtitles سأترك هذا المكان بغباري لاربع سنوات في الجامعة و بعد ذلك سوف انتقل إلى براغ او سوف ابداء بمشروع شركة العاب فيديو خاصة او شيء ما
    Sim, temos. Encontramo-nos muito em breve. Eu Deixo isso com Lina, está bem? Open Subtitles آجل ، يجب علينا ذلك ، سنتقابل قريباً سأترك هذا لـ (لينا)
    - Óptimo, Deixo isso consigo. Open Subtitles - حسنا، سأترك هذا الجزء من معك.
    Não, está bem, Deixo isso para ti... Open Subtitles كلا لا بأس سأترك هذا لك
    Vou deixar isso para o meu parceiro. Quem é ele? Open Subtitles أنا سأترك هذا لشريكي من الذي حصلت عليه؟
    Vou deixar isso para a escritora. Open Subtitles سأترك هذا لكي تكتبينه
    Vou deixar isso para os detectives da polícia. Open Subtitles سأترك هذا الى المحققين - ! انت -
    Ela irá mencionar a nomeação da Claire durante as férias parlamentares, e não posso morder o isco, então, Deixarei isso totalmente para ti. Open Subtitles ولا شك من أنها ستذكر موعد راحة (كلير) وأنا لا يمكنني أخذ ذلك الطعم وحينها سأترك هذا بالكامل لك
    Após semanas a esconder meu filho, a tentar tirá-lo, eu não ia deixar aquele homem estragar tudo. Open Subtitles بعد أسابيع من اختباء ابني، وصعوبة تهريبه، ما كنت سأترك هذا الرجل يفسد الأمر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus