Vai correr bem. Eu trato disso. | Open Subtitles | أمّاه, لاعليكِ سأتولى أمرها, حسناً ؟ |
Eu trato disso! Será fantástica! | Open Subtitles | سأتولى أمرها ، كل شئ سيكون رائع |
Eu disse que trato disso. | Open Subtitles | قلت إني سأتولى أمرها |
Tens de anular os guarda-costas, eu trato dela. | Open Subtitles | فيجب أن تتولى أمر حارسيها وأنا سأتولى أمرها |
Se alguém sabe alguma coisa, é ela. Porreiro. Eu trato dela. | Open Subtitles | إن كان يوجد شخصاً يعرف ماذا يحدث إنه هى - حسناً رائع، سأتولى أمرها - |
- É o caso dela de momento, mas eu Vou tratar disso. | Open Subtitles | إنها قضيتها الأن لكني سأتولى أمرها |
Vou tratar disso agora mesmo. | Open Subtitles | سأتولى أمرها الآن |
- Tirem-na dali. - Eu trato disso. | Open Subtitles | إخرجها من هنا - حسنا , سأتولى أمرها - |
Sim, depois já trato disso. | Open Subtitles | - أجل، سأتولى أمرها |
- Eu trato disso. | Open Subtitles | -سأتولى أمرها، سأتولى أمرها ... |
Eu trato disso. | Open Subtitles | سأتولى أمرها |
Eu trato disso. | Open Subtitles | سأتولى أمرها |
- Eu trato disso! | Open Subtitles | سأتولى أمرها. |
Eu trato disso. | Open Subtitles | سأتولى أمرها |
Eu trato dela. | Open Subtitles | سأتولى أمرها بنفسي |
trato dela mais tarde. | Open Subtitles | سأتولى أمرها لاحقًا |
Sim, eu trato dela. | Open Subtitles | أجل, سأتولى أمرها علينا الرحيل - أعلم - |
A Karen é minha filha, e eu Vou tratar disso. | Open Subtitles | كارن ابنتي, سأتولى أمرها |
Boa idéia, Pete, Vou tratar disso. | Open Subtitles | -فكرة ممتازة يا (بيت)، سأتولى أمرها . |
Vou tratar disso... | Open Subtitles | سأتولى أمرها |