"سأثبت" - Traduction Arabe en Portugais

    • Vou provar
        
    • Vou provar-te
        
    • prova
        
    • vou prová-lo
        
    • provarei
        
    • demonstrar
        
    • Vou provar-vos
        
    • Eu provo
        
    • irei prová-lo
        
    Eu Vou provar que os meus camaradas estão enterrados nesta montanha! Open Subtitles سأثبت لكم يا إخواني إنهم راقدون في باطن هذا الجبل
    Se vier até aqui, Vou provar que te amo. Open Subtitles لو أتيت هنا ، سأثبت لك أني أحبك
    Vou provar que está errado quando encontrar a Tocha da verdade. Open Subtitles قصة خيالية لكن سأثبت أنه خاطيء عندما نعثر علي مصباح الحقيقة
    Está a cometer um erro, pai. Sou um bom detective. Vou provar-te. Open Subtitles أنت ترتكب خطأً يا أبي، أنا محققة جيّدة، سأثبت ذلك لك.
    Isto prova que há gratidão no mundo e quem afirma o contrário está errado. Open Subtitles لكن إن قال أحد أنه لا يوجد عرفان في هذا العالم فيجب أن أقول أنه مخطئ و أني سأثبت العكس
    Aquelas pessoa são más e vou prová-lo ao mundo. Open Subtitles أولئك الناس أشرار و أنا سأثبت ذلك للعالم
    Mas sei que pareço ser Hitler e provarei isso agora mesmo. Open Subtitles لكنني أعرف كيف أبدو مثل هتلر و سأثبت لك ذلك في الحال
    Para demonstrar que me posso envolver verdadeiramente pelas coisas que quero. Open Subtitles .. سأثبت انك لست بقوتك الحقيقية وأنك لاشيئ.
    Vou provar-vos a todos que um chapéu em cima da cama não quer dizer nada. Open Subtitles سأثبت لكم أنّ القبعة على السرير لا تعني شيئاً
    Vou provar que tenho razão. Na sexta-feira vamos para o bosque para encontrar o extraterrestre. Open Subtitles سأثبت أني محق، الجمعة القادم، سنعود إلى الأدغال.
    Vou provar que estou vivo ao dizer algo que só eu saberia. Open Subtitles إذاً سأثبت أنني حيّ بإخبارك شيئاً لا يعرفه غيري
    Querida, não! Eu Vou provar que já a esqueci. Open Subtitles عزيزتي لا ، سأثبت لك أني تجاوزت حبها
    Vou provar que vale a pena contratar-me, mesmo que precise de todo o meu empenho. Open Subtitles سأثبت لك أنني أستحق العمل لو تتطلب هذا كل ذرّة عزم لي
    Mas Vou provar que, se acredita nele, você é um tolo. Open Subtitles مخلوقٌ إسمهُ يعني مصاص المعيز لكنني سأثبت لكم إذا كنتم تؤمنون بوجودهِ فأنتم المغفلين
    - Pode perdê-lo. - Vou provar que ela não é uma boa mãe. Open Subtitles من الممكن أن تفقدة سأثبت بـانهـا والدة غيــر صالحة
    Vou provar-te que te amo mais do que qualquer outra coisa no mundo. Open Subtitles سأثبت لك اننى احبك أكثر من أى شئ فى الدنيا
    Mais cedo ou mais tarde, vais tentar matar-me de novo. Olha, Vou provar-te. Open Subtitles عاجلاً أم آجلاً ستحاول قتلي من جديد ، راقبني ، سأثبت لك ذلك
    Tens de acreditar em mim. Dou-te uma prova. Open Subtitles أرجوك ، لابد أن تصدقني سأثبت لك ذلك ..
    vou prová-lo em dez pontos, um pouco como nas listas de top ten do programa do Letterman. Open Subtitles سأثبت هذا لك، بعشرة نقاط. وكأنّها رسالة واحدة من ساعي البريد، عرض متأخّر، بأفضل 10 نقاط.
    Se não me medicar nesses... dez dias, eu provarei. Open Subtitles ان لم تعطيني أدوية .لمدة 10 أيام سأثبت لك ذلك
    Uma experiência para demonstrar a minha teoria. Open Subtitles سأثبت لك نظريتي وانت تحكم
    Agora Vou provar-vos que, com os óculos de espião, conseguem conhecer raparigas. Open Subtitles سأثبت لكم الآن أن نظارة التجسس تأتي لكم بالفتيات.
    Tudo bem, Eu provo. Dê-me tempo. Vai dar-me tempo? Open Subtitles حسناً، سأثبت ذلك، اعطني وقتاً هل لك أن تعطيني وقتاً؟
    E irei prová-lo com factos. Facto número um. Open Subtitles ...و سأثبت ذلك بالحقائق ، حقيقة رقم 1

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus