"سأثبت لك" - Traduction Arabe en Portugais

    • vou provar
        
    • provarei
        
    • Vou prová-lo
        
    • Vou-te provar
        
    Se vier até aqui, vou provar que te amo. Open Subtitles لو أتيت هنا ، سأثبت لك أني أحبك
    Querida, não! Eu vou provar que já a esqueci. Open Subtitles عزيزتي لا ، سأثبت لك أني تجاوزت حبها
    vou provar que vale a pena contratar-me, mesmo que precise de todo o meu empenho. Open Subtitles سأثبت لك أنني أستحق العمل لو تتطلب هذا كل ذرّة عزم لي
    Mas sei que pareço ser Hitler e provarei isso agora mesmo. Open Subtitles لكنني أعرف كيف أبدو مثل هتلر و سأثبت لك ذلك في الحال
    Se não me medicar nesses... dez dias, eu provarei. Open Subtitles ان لم تعطيني أدوية .لمدة 10 أيام سأثبت لك ذلك
    - Isso são os gatos. - Não, são os cães. Vou prová-lo. Open Subtitles تلك القططة - لا ، الكلاب ، سأثبت لك -
    Eu quero e Vou prová-lo. Open Subtitles انت تهتم و سأثبت لك
    Querido, não nos faz falta o departamento das faíscas, e quando chegar a casa Vou-te provar. Open Subtitles عزيزي، نحنُ لا نُلاحق أحدًا في قسم المتجر، وعندما أعود للمنزل سأثبت لك هذا
    Sê sincero, Mike. Não ganho! Vou-te provar. Open Subtitles لن أفعل, سأثبت لك
    - vou provar que ela é ainda pior. Open Subtitles و سأثبت لك ان كل ما قلته عنها صحيح، و اسوء
    -A mim não precisa provar. -Mas vou provar. Open Subtitles ـ ولكنى أصدقك ـ سأثبت لك
    Eu vou provar isso. Open Subtitles سأثبت لك , سأعد لك
    Então vou provar. Open Subtitles سأثبت لك إذن.
    Vais ver. provarei que posso conviver com a Rhonda na boa. Open Subtitles سترى , سأثبت لك ذلك أستطيع الانسجام مع روندا بكل سهولة
    É ele e Vou prová-lo! Open Subtitles ـ إنه هو! سأثبت لك ذلك
    Vou prová-lo. Open Subtitles سأثبت لك.
    Vou-te provar o quanto estou a falar a sério. Open Subtitles سأثبت لك مدى جديتي
    Vou-te provar. Open Subtitles سأثبت لك ذلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus