falamos quando eu voltar, entretanto vai ver os ganhos, porque estamos a facturar baby em todos os países menos França! | Open Subtitles | سأحدثك عندما أعود، إنني أتفحص العمل لأننا ناجحين في كل الدول عدا فرنسا |
Está bem. falamos amanhã, sim? | Open Subtitles | تماما ، سأحدثك في الغد ، حسنا ؟ |
Está bem, falamos depois. Adoro-te, adeus. | Open Subtitles | حسناً ، سأحدثك لاحقاً احبك ، وداعا |
- Eu Falo contigo depois. Só tem que me dizer o que isto significa. | Open Subtitles | سأحدثك لاحقاً- فقط أخبرني ماذا يعني هذا؟ |
Depois Falo contigo para me ajudares a abrir a tal conta Schwab. | Open Subtitles | سأحدثك لاحقاً بشأن مساعدتك لي في فتح حساب (شواب) ذلك |
Pus dinheiro na tua mochila. Ligo-te daqui a alguns dias. | Open Subtitles | وضعت بعض المال في حقيبتك سأحدثك بعد بضعه ايام |
Depois falamos. | Open Subtitles | خاصة عندما تعرف أنه بدافع الحب سأحدثك لاحقاً - أجل - |
- Amanhã falamos. - Está bem. | Open Subtitles | عمت مساء سأحدثك غدا |
Isso, depois falamos, Treinador. | Open Subtitles | أجل سأحدثك لاحقاَ درب @@@ ---@@@ |
Claro, e falamos mais tarde. | Open Subtitles | بالطبع، سأحدثك لاحقاً |
- Certo, falamos mais logo. - Até logo. | Open Subtitles | حسناً سأحدثك لاحقاً |
falamos depois. Está atento ao telemóvel. | Open Subtitles | سأحدثك لاحقاً إبقي قرب الهاتف |
- Está bem. falamos mais tarde. | Open Subtitles | -حسناً ، سأحدثك لاحقاً |
Óptimo. Já Falo contigo. | Open Subtitles | سأحدثك لاحقا وداعا |
Falo contigo daqui a pouco. | Open Subtitles | نعم، سأحدثك بعد برهة حسناً- مع السلامة- |
Falo contigo depois, certo? | Open Subtitles | سأحدثك لاحقا حسنا؟ |
Está bem. Com certeza. Falo contigo mais tarde. | Open Subtitles | -حسنًا، بالتأكيد، سأحدثك لاحقًا |
Amanhã de manhã Falo contigo. | Open Subtitles | سأحدثك في الصباح |
Falo contigo mais tarde. | Open Subtitles | سأحدثك فيما بعد. |
Não sei quando volto, mas Ligo-te em breve. | Open Subtitles | لا أعرف متى سأعود لكني سأحدثك قريبا |
Bem, Ligo-te amanhã. Adeus. | Open Subtitles | سأحدثك غداً ، وداعاً |