"سأحمي" - Traduction Arabe en Portugais

    • proteger
        
    • protegerei
        
    • protegeria
        
    • protejo
        
    • o teu reforço
        
    Tenho a certeza que vou proteger os meus gémeos no mundo real. Open Subtitles من الأفضل أن تكون متأكداً أني سأحمي توأمي في العالم الحقيقي
    É a única maneira que tenho de me proteger. Open Subtitles هذه هي الطريقة الوحيدة التي سأحمي بها نفسي
    Mas como é que me vou proteger enquanto se está decidindo? Open Subtitles ولكن كيف سأحمي نفسي بينما أنت تشاور عقلك؟
    Então protegerei minha parte do projeto. Open Subtitles إذاً أنتَ تعلم أنّي سأحمي تدخلي في المشروع
    protegerei os princípios sob o quais esta cidade foi fundada, e ajudarei a conduzir Eureka para um novo dia. Open Subtitles سأحمي العقائد التي بنيت عليها هذه البلدة وأكون فاتحة عصر جديد ليوريكا
    Como protegeria outras pessoas próximas se me contassem a verdade. Open Subtitles مثلما كنت سأحمي آخرين قريبين مني لو كانوا أخبروني الحقيقة
    Aconteça o que acontecer, eu protejo as suas costas, e você as minhas. Open Subtitles مهما حدث، سأحمي ظهرك وانت تحمي ظهري ، حسناً ؟
    Continuarei a proteger o público de electrodomésticos defeituosos. Open Subtitles هكذا أيضاً سأحمي العامة من الادوات الكهربائية المعطلة
    Eu irei proteger a vossa filha e a criança com todo o meu ser, eu prometo. Open Subtitles ـ سأحمي ابنتَِك .. و المولود في كل وقت ..
    Vou proteger as pessoas em causa, mas envolve uma piada muito grosseira. Open Subtitles سأحمي تلك الإدعاءات لكن هذا يضم نكتة خشنة بشدة
    Eu vou te proteger chefe, não te preocupes... apenas que precises de outro membro da equipa. Open Subtitles سأحمي ظهرك يا قائد لا تقلق و لو كنت تريد عضو آخر بالفريق أنا فقط أقول لك
    Tenho os melhores clientes pois confiam em mim para proteger a privacidade deles. Open Subtitles فموظفينا هم الأفضل فيما يفعلونه لأنهم يثقون أنني سأحمي خصوصياتهم
    Está bem, então eu abençoar. Eu proteger casa. Open Subtitles حسنا , اذن انا سأكون الوسيطة الروحانية انا سأحمي المنزل
    Vou proteger... aqueles que são importantes para mim! Open Subtitles أنا سأحمي أولئك الذين هم مهمين بالنسبة لي
    Pode ser tarde demais para a minha alma, mas protegerei a tua. Open Subtitles ربما يكون فات الأوان لروحي، ولكني سأحمي روحك.
    protegerei os investimentos dele assim como os seus. Open Subtitles سأحمي استثماره بالضّبط كما أفعل معك
    Como me protegerei? Open Subtitles كيف سأحمي نفسي؟
    "protegerei os meus doentes do mal e da injustiça." Open Subtitles "سأحمي مرضايّ من الأذى والظلم"
    A única razão para eu ainda aqui estar é porque dei a minha palavra à Presidente Taylor em como protegeria o Presidente Hassan. Open Subtitles السبب الوحيد الذي يجعلني أبقى هنا لأنني أعطيت الرئيسة (تايلور) وعداً أنني سأحمي الرئيس (حسان)
    Fi-lo pelo Roger. Prometi-lhe que protegeria as Pessoas do Futuro. Open Subtitles فعلت ذلك من أجل (روجر) لقد وعدته أنني سأحمي (المستقبليون)
    Eu mesmo a protejo. E vai ser mais fácil para mim se não contares os nossos segredos Open Subtitles سأحميها بنفسي، وبسهولة سأحمي بيتنا أيضًا
    Fui o teu reforço, e sempre o serei. Open Subtitles سأحمي ظهرك ودائما سأحميه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus