"سأخرجكِ من هنا" - Traduction Arabe en Portugais

    • Vou tirar-te daqui
        
    • Vou tirá-la daqui
        
    • Vou te tirar daqui
        
    Vou tirar-te daqui e vamos para casa. Estás a ouvir-me? Open Subtitles سأخرجكِ من هنا وسنعود جميعنا إلى الديار معاً، أتفهميني؟
    Ouve-me, Jenna. Vai correr tudo bem. Vou tirar-te daqui. Open Subtitles اصغي إليّ، سيكون كلّ شيء على مّا يُرام، سأخرجكِ من هنا.
    Vou tirar-te daqui. Open Subtitles سأخرجكِ من هنا.
    Vou tirá-la daqui, mas preciso da sua ajuda. Open Subtitles سأخرجكِ من هنا لكن نحتاج لمساعدتك
    Vou tirá-la daqui, Mira, mas tenho de saber como descobriram sobre si. Open Subtitles سأخرجكِ من هنا يا (ميرا)، ولكنّي بحاجة إلى أنْ أعرف: كيف عرفوا بأمرك؟
    Vou te tirar daqui. Open Subtitles سأخرجكِ من هنا.
    Mas, não te preocups, eu Vou tirar-te daqui. Open Subtitles لكن لاتقلقي سأخرجكِ من هنا
    Não te preocupes, eu Vou tirar-te daqui. Open Subtitles لا تقلقي، سأخرجكِ من هنا.
    Eu Vou tirar-te daqui. Open Subtitles سأخرجكِ من هنا.
    Eu Vou tirar-te daqui para fora. Onde é que ela está? Open Subtitles سأخرجكِ من هنا أين هي؟
    Vou tirar-te daqui. Open Subtitles سأخرجكِ من هنا.
    Vou tirar-te daqui. Open Subtitles سأخرجكِ من هنا.
    - Vou tirar-te daqui, juro por Deus. Open Subtitles سأخرجكِ من هنا أقسم بالله
    Vou tirar-te daqui. Open Subtitles سأخرجكِ من هنا
    Vou tirar-te daqui. Open Subtitles سأخرجكِ من هنا
    - Vou tirar-te daqui. Open Subtitles سأخرجكِ من هنا
    Chamo-me Brian. Vou tirá-la daqui, mas preciso que se acalme. Open Subtitles اسمي (براين)، سأخرجكِ من هنا ولكن ينبغي عليك الهدوء، اتفقنا؟
    Eu Vou tirá-la daqui. Open Subtitles سأخرجكِ من هنا
    Vou tirá-la daqui. Open Subtitles سأخرجكِ من هنا
    Eu Vou te tirar daqui. Open Subtitles سأخرجكِ من هنا
    Vou te tirar daqui. Open Subtitles سأخرجكِ من هنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus