"سأخرج من هذا" - Traduction Arabe en Portugais

    • Vou sair desta
        
    • saio por aquela
        
    No meio disto, Vou sair desta situação como um herói. Topam? Open Subtitles الجيد فى هذا الموضوع انى سأخرج من هذا كالبطل فهمت ؟
    Vou sair desta coisa mais forte do que nunca. Open Subtitles سأخرج من هذا الأمر أقوى من ذي قبل.
    Não podes. Eu Vou sair desta casa. Vou comprar bilhetes para a Florida. Open Subtitles لا يمكنك لأنني سأخرج من هذا المنزل
    Se não queres vir para onde eu estou prestes a ir, diz-me agora que eu saio por aquela porta, ligo ao meu psiquiatra e fica tudo bem. Open Subtitles إن لم تكن تريد أن تسمع ما عندي اخبرني الآن و سأخرج من هذا الباب و أتصل بطبيبي النفسي وسينتهي الأمر، حسناً؟
    Ou me asseguras que essa emenda é retirada ou eu saio por aquela porta e começo a lançar mísseis. Open Subtitles إما أن تؤكد لي الآن أن هذا التعديل سيُلغى، وإلا فإنني سأخرج من هذا الباب ومن ثم سأصبُ جام غضبي عليك.
    Finalmente Vou sair desta masmorra. Open Subtitles أخيراً سأخرج من هذا السرداب
    Vou sair desta cela e vou parar-te. Open Subtitles سأخرج من هذا القفص و سأوقفك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus