O lado positivo... Vou sair daqui com 310 anos. | Open Subtitles | الجانب المشرق، سأخرج من هنا بحلول عام 2310 |
Ouro 3 para Ouro 2 e 1. Vou sair daqui para fora. - E vocês estão convidados. | Open Subtitles | من "جولد 3" إلى "جولد 1 و2 " سأخرج من هنا الآن وأنتم أيضاً مدعوون |
Sou um cidadão americano e Vou sair daqui! | Open Subtitles | هناك جنرال بالخارج و هذا جواز سفر أمريكي وأنا سأخرج من هنا |
Já que pergunta, tenho curiosidade por saber se sairei daqui com vida. | Open Subtitles | فأنا أتسائل إذا كنت سأخرج من هنا على قيد الحياة |
Desculpe, Vou-me embora daqui. Poderemos falar depois. | Open Subtitles | أنا آسفة، سأخرج من هنا ويمكننا أن نتكلم لاحقاً |
Vou sair daqui com uma história. Habituem-se à ideia. | Open Subtitles | سأخرج من هنا بقصة كبرى تعاملى مع الامر |
Não sei o que pensas, mas eu Vou sair daqui antes que eles mudem de ideias. | Open Subtitles | لا أعرف لكني سأخرج من هنا قبل أن يغيّروا آرائهم |
Seja o que for que você pense, eu Vou sair daqui para fora, e você nunca sairá. | Open Subtitles | مهما كان ما تفكّر به سأخرج من هنا وأنت لن تخرج أبداً |
Vou sair daqui neste momento porque acho que é o melhor para ambos. | Open Subtitles | سأخرج من هنا الآن لأني أعتقد أن هذا أفضل لكلانا |
- Ok. Eu não acredito que tu fizeste isso. Meu, Vou sair daqui. | Open Subtitles | حسنا لا أصدق أنك فعلت ذلك يارجل, سأخرج من هنا |
Vou sair daqui o mais rápido possível, pois andam todos e mais alguns a vigiar-me, neste momento. | Open Subtitles | سأخرج من هنا بأسرع ما يمكن فالجميع يراقبوني الآن |
Na verdade, não me importo, mas, Vou sair daqui. | Open Subtitles | لا أهتمُ لذلك ؛ فأنا سأخرج من هنا |
Vou sair daqui e tu és a minha passagem. Vira-te. | Open Subtitles | سأخرج من هنا وأنت ستكون تذكرة خروجي، أستدر. |
Vou sair daqui! Vou fazer uma onda que destruirá a cidade toda! | Open Subtitles | سأخرج من هنا وأصنع موجة مد تدمر مدينتكم كلها |
Um dia, de alguma forma, Vou sair daqui. E vou cair em cima de ti como o Espírito Santo. | Open Subtitles | يومًا ما، بطريقة أو بأخرى سأخرج من هنا وعندها سأنهال عليك ضربًا لم يلاقيه أحدًا قط |
Daqui a nada, Vou sair daqui e os teus amigos vão querer saber o que se passou aqui. | Open Subtitles | في غضون لحظة، سأخرج من هنا وسيتساءل أصدقاؤك حول ماحدث الآن. |
Vou sair daqui com isso nas mãos, ou enterro a tua firma. | Open Subtitles | سأخرج من هنا بهذا الشيء في يدي أو سأحطم شركتك |
Vou sair daqui. Peço imensa desculpa por isto. | Open Subtitles | بالطبع سأخرج من هنا أنا آسف جداَ |
Sairei! Sairei! Daqui a um mês, Sairei. | Open Subtitles | سأخرجمن هنا,سأخرج من هنا في شهر ,سأخرج من هنا |
- Eu sairei daqui brevemente. - Sim, isso é o que todos dizem. | Open Subtitles | سأخرج من هنا قريبا جدا هذا ما يقولوه جميعهم |
Eu não tenho tempo para um maldito aleijado, porque Vou-me embora daqui de uma maneira ou de outra. | Open Subtitles | ليس لدي الوقت لمعوق حقير لأني سأخرج من هنا بطريقه , أو أخرى |