"سأدرس" - Traduction Arabe en Portugais

    • Vou estudar
        
    • estudo
        
    • estudarei
        
    • aulas
        
    • vou ensinar
        
    • estudar para
        
    Vou estudar isto tão bem que vou ficar mais judia do que tu. Open Subtitles . انا سأدرس هذا الامر بجد ، حتى اعرف كل شئ عن اليهود
    Vou estudar alemão, tenho um exame para a semana. Open Subtitles سأدرس بعض الألمانية لدي امتحان هذا الأسبوع
    Vou estudar os teus ficheiros, e volto amanhã de manhã. Open Subtitles سأدرس ملفاتك وسأعود غداً في الصباح الباكر.
    Há um mês, estava a comprar um sutiã, agora, estudo gorilas! Open Subtitles منذ شهر كنت أشترى حمالة صدر من متجر ماسى والان سأدرس الغوريلات لا , شكرا
    Eu estudo sozinho. É muito mais eficiente. Open Subtitles أنا فقط سأدرس لوحدي هذا أكثر فعالية
    eu estudarei e adquirirei um trabalho bom... para podermos nos casar e ter uma casa bonita. Open Subtitles سأدرس وأعمل، وبهذا يمكننا أن نتزوج
    É preciso um ano inteiro de aulas para me conseguir candidatar. Open Subtitles لأن هذا يعني بأنني سأدرس بجدقبل أن ألتحق حتى
    Por acaso, vou voltar a moldar as mentes dos adultos, porque vou ensinar escrita criativa a adultos. Open Subtitles في الواقع، سأصب المعلومات فى بالفعل عقول قد نمت لأنني سأدرس القراءة الخلاقة للبالغين لذا ماذا ستصبحى ..
    Prometi à Spencer que ia estudar para casa dela esta noite. Open Subtitles لقد وعدتُ سبينسر أني سأدرس لديها الليله.
    Vou estudar designer de moda. - Percebe-se que tem bom gosto. Open Subtitles ـ سأدرس تصاميم الأزياء ـ أجل،يبدو لديكِ ذوق رائع
    Pai, acho que Vou estudar em outra escola. Open Subtitles أبى.. أظنّ أنّني سأدرس في مدرسة أخرى
    Vou estudar este jogo e vencê-lo na próxima vez. Open Subtitles -صحيح . سأدرس هذه المباراة وأفوز عليك المرة المقبلة.
    Vou estudar e fazer o bem na escola. Open Subtitles سأدرس و انجز واجباتي في المدرسة
    E eu respondi: "Pai". A minha mãe era filósofa e tinha-nos enchido de ideias sobre protestos e justiça social, e eu disse: "Pai, eu Vou estudar ciência política e filosofia, "e vou fazer parte de um movimento politico." TED فقلت: "أبي" كانت والدتي فيلسوفة زرعت فينا فكراً مشبعاً بالعدالة الاجتماعية عن التظاهر والاحتجاج فقلت: "أبي، سأدرس الفلسفة والعلوم السياسية لأصبح جزءاً من الحركة السياسية."
    Vou estudar com Nadia Boulanger. Open Subtitles سأدرس مع نادية بولانجر من؟
    Vou estudar contabilidade, como tu. Open Subtitles سأدرس المحاسبة, مثلك.
    Vou estudar muito, Yong. Open Subtitles سأدرس بجهد يونج
    Eu estudo depois do trabalho. Open Subtitles سأدرس بعد العمل
    Paga-me 100 dólares e estudo com mais afinco. Open Subtitles ! أعطني 100 ين و أنا سأدرس بجهد أكثر
    Por agora estudarei a Virtude, e essa parte da filosofia que trata da felicidade alcançada por via daquela. Open Subtitles وبالتالي ، ترانيو ، للمرة سأدرس الفضيلة ، وهذا الجزء من الفلسفة سوف أتقدم بطلب الذي يعامل من السعادة بحكم خصيصا لتحقيق ذلك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus