"سأرافقك" - Traduction Arabe en Portugais

    • vou contigo
        
    • acompanho-te
        
    • Eu vou
        
    • Eu levo-te
        
    • Vou consigo
        
    • acompanharei
        
    • Eu acompanho-o
        
    • Eu acompanho-a
        
    • - Vou
        
    • - Acompanho-o
        
    Obrigada por tentares uma solução, mas se fores para Tulsa, vou contigo. Open Subtitles شكراً لمحاولتك التوصّل إلى حلّ، لكن إن ذهبت إلى تولسا، سأرافقك.
    Eu vou contigo ao deserto, Turtle, talvez pare num outlet pelo caminho. Open Subtitles سأرافقك حتى الصحراء، ربما نقوم ببعض المشتريات في الطريق
    Não podes estar com pessoas que fazem pouco da tua amada pátria, por isso acompanho-te à porta. Open Subtitles لا تستطيعين التسكع مع ناس يقللون من شأن موطنك المحبوب ، لذا سأرافقك الى الخارج
    - Nem penses, Eu levo-te à porta. Open Subtitles -لا، هراء، محال . سأرافقك في السير للباب.
    E se ajuda, não tem escolha. - Vou consigo ao banco. Open Subtitles وطالما سيريحك هذا، فلا أخيرك، سأرافقك لذاك المصرف لا محالة
    Claro que o acompanharei na viajem, juntamente com o Todo-Poderoso de forma a vigiar o meu investimento. Open Subtitles أنا بالطبع سأرافقك في رحلتك مع رب العالمين لحماية أستثماري
    Não vos incomodo mais. - Eu acompanho-o. Open Subtitles لم أكن انوي أن أقضي الكثير من الوقت- سأرافقك للخارج -
    Está bem, boa sorte. Vamos. Eu acompanho-a à saída. Open Subtitles ‫حسنا، بالتوفيق وحظا طيبا، سأرافقك إلى الخارج
    Bem, no que diz respeito a condicionantes... aprendi a nunca questionar as tuas. vou contigo. Open Subtitles رغم التشكيك والآمال تعلّمت ألّا أشكّك بأفعالك، سأرافقك
    Waka saudou-o também e disse, "Eu vou contigo encontrar os teus filhos." Open Subtitles حيَاه واكا وقال "سأرافقك للعثور على ولديك"
    - Quero ir dar uma volta. - vou contigo. Open Subtitles أريد أن أتمشى قليلاً - لا بأس، سأرافقك -
    Preciso de cigarros. vou contigo lá abaixo. Open Subtitles أحتاج للسجائر، سأرافقك للأسفل.
    Está bem. vou contigo, então. Open Subtitles حسناً، سأرافقك.
    vou contigo, Crutch. Open Subtitles ـ سنباشر بلائحة الإطلاق (ـ سأرافقك (كروتش
    Eu acompanho-te de volta ao teu apartamento. Vamos recuperar a tecnologia futura e as cerâmicas da sorte. Open Subtitles سأرافقك لشقتكما لنسترجع التقنية المستقبلة وزهريتك جالبة الحظ
    Se me permitires, acompanho-te até lá. Open Subtitles إذا سمحتى لى، سأرافقك الى هناك
    - De nada. acompanho-te à saída, está bem? Open Subtitles لذا ، سأرافقك إلى الخارج ، حسناً ؟
    Não, eu vou contigo. Open Subtitles لا،أنا سأرافقك.
    Eu levo-te, valentão. A que horas? Open Subtitles أنا سأرافقك أيّها الملاكم كم الساعة ؟
    Já está atrasado. Obviamente Vou consigo. Open Subtitles ، أنت متأخر من الآن بالطبع سأرافقك
    Eu o acompanharei, O'Neill. Open Subtitles سأرافقك يا أونيل
    Obrigado portudo. Eu acompanho-o á saída. Open Subtitles شكراً على كل شيء ، سأرافقك إلى الخارج
    - Fica na ala sul. Eu acompanho-a. Open Subtitles -إنها في الجناح الجنوبي سأرافقك إلى هناك
    - Acompanho-o à porta, senhor. Open Subtitles سأرافقك إلى الخارج، سيدي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus