"سأشتريها" - Traduction Arabe en Portugais

    • compro
        
    • comprava
        
    • compro-o
        
    • comprarei
        
    • comprá-la
        
    • comprá-lo
        
    Ok, ok, eu compro. Dou-te o dinheiro. Mas, por favor, meu Deus, pára. Open Subtitles حسناً ، سأشتريها سأعطيك المال ، لكن توقفي أرجوك
    compro o relógio se a incluíres. Open Subtitles سأشتريها منك إن كنت ستراهن بها أيضاً
    Eu mesmo o comprava se tivesse alguém importante para mim, Open Subtitles سأشتريها بنفسي لو كنت أملك شخصاً يعني لي الكثير
    Ouve, eu falo com os meus pais sobre o assunto do carro e se eles disserem que não há problema, eu compro-o. Open Subtitles انظري، سأتحدث مع والداي حول موضوع السيارة، و اذا وافقوا، سأشتريها.
    Vamos, to comprarei. Open Subtitles هيا، سأشتريها لك.
    Irei provavelmente comprá-la a não ser que outros ofereçam mais que eu. Open Subtitles على الأرجح سأشتريها بأكثر من الآخرين لكن مع سرير مريح
    Vou comprá-lo com o meu dinheiro que roubei ao Jasper. Open Subtitles سأشتريها بمالي الخاص اللذي اسرقه من كاسبر
    - Achas que vou ligar para o... - Não. Eu compro alguns. Open Subtitles ...ماذا، أتظنني سأتصل بالـ - لا، لا، سأشتريها -
    Eu compro! Open Subtitles سأشتريها
    - Eu compro. Open Subtitles - سأشتريها
    Eu mesmo as comprava, mas é contra a política do Jeffersonian. Open Subtitles أتعرف، سأشتريها بنفسي، لكنّه ضد سياسة المعهد.
    Sim, comprava. Open Subtitles نعم. سأشتريها
    Sim, compro-o, e acaba-se já com isto. Open Subtitles أجل سأشتريها فقط لننتهي من هذا
    compro-o da próxima veze, está bem? Open Subtitles سأشتريها لكِ في المرة القادمة, اتفقنا؟
    Eu o comprarei. Open Subtitles سأشتريها
    - Compro-a. - comprá-la, Vossa Eminência? Open Subtitles سأشتريها تشتريها , سموك؟
    Vou comprá-la. Vou trabalhar um bocado.. Open Subtitles سأشتريها منك سأعمل بجد
    - Torno a comprá-lo. Open Subtitles - اسمع سأشتريها منكم
    - Vou comprá-lo. - Como? Open Subtitles سأشتريها - بماذا ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus