"سأظن" - Traduction Arabe en Portugais

    • que
        
    E não apareceres, vou pensar que foste apanhado. Open Subtitles إذا لم تفعلوا ذلك سأظن أنهم إكتشفوا أمركم
    É cá uma ideia, mas acho que o que tem aqui não foi aprovado pelo Congresso. Open Subtitles سأظن ظناً سيئاً يا جنرال .. ولكني أفكر أيما كان الذي تفعله هنا يا جنرال ..
    Achas que por eu saber que puseste fogo à primeira jangada ia pensar que punhas o teu pai doente? Open Subtitles أتظن لأنني أعرف أنك أحرقت القارب الأول أنني سأظن أنك أذيت أباك؟
    Se continuas a berrar, penso que queres sexo. Open Subtitles إذا استمريت بالصراخ سأظن أنك مدينة لي بالمضاجعة
    Pensava que depois de oito anos de amizade, que talvez me pudesses dar o benefício da dúvida. Open Subtitles كنت سأظن أنه بعد 8 سنوات من الصداقة، ستثقين بتصرفي أكثر من ذلك.
    Achava que estava bem, Brian, mas não estou. Open Subtitles اريد التخلص منه سأظن انى بخير و لكنى لست كذلك
    Porque tu terias medo que eu pensasse... que casaste comigo pelo dinheiro. Open Subtitles لأنكِ كنتِ ستخافين من أنني سأظن أنكِ تريدين الزواج مني من أجل نقودي
    Só estou a falar, mas da maneira que o chefe fala sobre ti penso que lidar com alguns seguranças do governo seria fácil. Open Subtitles فقط الطرقية التي يتحدث الرئيس عنك بها سأظن أن التعامل مع بعض الحراس سيكون سهلاً
    Normalmente acharia que isso soa levemente maluco, mas agora nem tanto. Open Subtitles عادة سأظن ان جملتني جنون ولكن الان ليس كثيراً
    Se quiserem ir buscar uma bebida, eu acho que vou ver os estábulos. Open Subtitles اذا كنتم تدريدون الحصول على شراب سأظن بأني سأتفقد الأسطبل
    Eu poderia pensar que era adorável se não tivessem roubado o meu perfume. Open Subtitles بالضبط، ولربما كنت سأظن بأنه أمر فاتن إذا لم يسرقوا عِطري.
    Se eu soubesse que vocês se tinham mudado para lá, teria receado encontrar um homem no duche. Open Subtitles لو كان لدي فكره انكم انتقلتم كنت سأظن ان هناك رجل بالحمام ربما انت
    - Pensei que o Eric tivesse sido chamado. Open Subtitles في ظروف أخرى كنت سأظن إيريك " أخذ يوم راحة "
    Imaginava que tivesses mais empatia. Open Subtitles لأنني سأظن عندها أنك تملك أحاسيس
    Senão vou achar que não viste nada... Open Subtitles أخبرني أين رأيته أو سأظن أنك أنت الفاعل
    Acharia que tinha um rato morto debaixo do soalho. Open Subtitles سأظن انني لدي فأراً ميتاً تحت الأرضيه.
    Estás à espera que eu acredite que não aconteceu nada? Open Subtitles تعتقدين فعلا أنني سأظن أن لاشيء قد حدث؟
    Porque é que tu notarias alguma coisa? Open Subtitles ولماذا سأظن أنها ستلفت انتباهك ؟
    Eu também teria pensado que fui eu. Open Subtitles كنتُ سأظن أنني فعلتها أنا أيضاً
    Sou mais esperta do que pareço ser, R.J. Berger. Open Subtitles سأظن انك تلاعبين بي "جيني سوانسون" انا اذكى مما ابدو "ارجي برجر"

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus