Presumo que um demónio tenha atacado o teu dedo, já que só se pode Curar nessas circunstâncias. | Open Subtitles | سأعتبر بأنَّ شيطاناً قد جرح إصبعكِ، لأنَّ الشفاء مُقتصِر على هجمات الشياطين فحسب |
Só estamos os dois no carro. Presumo que estejas a falar comigo. | Open Subtitles | أنا وأنتَ في السيارة سأعتبر أنّك تخاطبني |
Vou considerar tudo o ocorrido hoje um incidente extra-oficial e privado. | Open Subtitles | سأعتبر كل ما حصل الليلة خارج الحساب والمهام |
Bem... Suponho que este seria o último prego no meu caixão, não é verdade? | Open Subtitles | حسناً ، سأعتبر أن هذا سيكون آخر مسمار سيدقّ في نعشي |
Se o Sr. Barry pedir desculpa e for para Dublin... Considero o assunto honrosamente arrumado. | Open Subtitles | "نعم، إذا أعتذر السيد "باري وذهب إلى "دبلن سأعتبر كامل القضية اُنهت بشرف |
Tomo isso como um elogio. | Open Subtitles | سأعتبر هذا اطراءاً يا سيدى |
Vou encarar o teu silêncio como um claro acordo com o meu plano razoável. | Open Subtitles | سأعتبر صمتك موافقةً بيّنة على خطّتي الحاصفة جدًّا. |
Pelo teu olhar vazio, Presumo que o teu encontro correu bem. | Open Subtitles | من النظرة الفارغة على وجهك سأعتبر ان موعدك سار على نحو جيد |
Presumo que os teus homens tenham tratado do assunto. - Está tudo certo? | Open Subtitles | سأعتبر أن رجالك أمنوا الوضع كل شيء على ما يرام؟ |
Presumo que não tenha sido possível trazer a tecnologia Eurondan, coronel. | Open Subtitles | - سأعتبر ذلك، كولونيل، كُنْتَ عاجز عن -الحصول على تقنياتِ ايرونادا. |
Presumo que isso é um não. Quanto tempo resta? | Open Subtitles | سأعتبر هذا رفضاً كم من الوقت لدينا؟ |
Presumo que tenha sido um "não" para o empréstimo. | Open Subtitles | سأعتبر هذا رفضاً لإقراض المال؟ |
Vou considerar essa pergunta como retórica. | Open Subtitles | التي ما تزال موجودة في منطقة معبر هيورون؟ حسنا,سأعتبر ذلك السؤال بلاغيا |
Vou considerar isso como desculpa, e Vou considerar essa desculpa. | Open Subtitles | سأعتبر ما قلته إعتذاراً وسأعتبر ما قلته إعتذاراً |
Enquanto estiver aqui, Vou considerar como minha obrigação continuar a tentar destruí-lo, Dr. Wells. | Open Subtitles | أجل، وطالما أنت هنا، سأعتبر الإستمرار بمحاولة تدميرك واجباً يا د. |
Suponho que ele passe muito tempo a hibernar? | Open Subtitles | سأعتبر أنه يقضي كثير من الوقت في سُبات داخل كهفه ؟ |
Suponho que ela faleceu. | Open Subtitles | سأعتبر هذا كأنها ماتت ؟ كنت أتمنى أن أكون في حالة عقلية |
Diga-me o que sabe e eu Considero a hipótese de lhe entregar o Krycek. | Open Subtitles | أخبرني whatyou يعرف، وأنا سأعتبر إعطائك كريسيك. |
Muito bem, então Considero que foi um trabalho de grupo. | Open Subtitles | حسنًا، سأعتبر هذا جهد جماعي، إذًا. |
Tomo isso como um sim. | Open Subtitles | سأعتبر هذه موافقه |
É um herói e um grande exemplo. Vou encarar isso como um elogio. | Open Subtitles | إنه بطل وقدوة رائعة، لذلك سأعتبر هذا مديحا |
Eu dou-me por abençoado e Aceito o meu milagre. | Open Subtitles | سأعتبر نفسي مباركا وأخذ بمعجزتي |
Vou aceitar isso como um elogio. | Open Subtitles | سأعتبر ذلك إطراءاً, بالمناسبة, مرحباً بكم |
E se eu fosse qualquer um de vocês, consideraria isto como um teste. | Open Subtitles | ولو أنني كنت أحدكما كنت سأعتبر هذا اختباراً لي |
Considerarei isso uma honra e um privilégio Sr. Palmer. | Open Subtitles | سأعتبر هذا شرفا وامتياز سيد بالمر |