"سأعتذر" - Traduction Arabe en Portugais

    • peço desculpa
        
    • pedir desculpa
        
    • pedirei desculpas
        
    • pedir-lhe desculpa
        
    • desculpar-me
        
    • pedir desculpas
        
    • peço-te desculpa
        
    Ele tem um gravador por baixo da camisa, se me enganei, peço desculpa Open Subtitles لديك جهاز تسجيل تحت قميصك اذا كنت مخطئا ، سأعتذر
    Na próxima sessão, peço desculpa às mães. Open Subtitles في الجلسه القادمه ، سأعتذر لجميع الأمهات
    Se achas que vou pedir desculpa por ter tirado de um clube strip, estás enganado. Open Subtitles إن كنت تظن أنني سأعتذر بشأن ما حدث بملهى العراة، فأنت مخطيء
    Ia pedir desculpa, mas agora já não peço. Open Subtitles حسناً ، كنت سأعتذر لك لكن الآن لن أعتذر أبداً
    Eu próprio pedirei desculpas, se tal for necessário. Open Subtitles انا سأعتذر بنفسى يا سيدى , أذا كان الاعتذار ضرورى
    Bem, vou pedir-lhe desculpa. Acalmar as coisas. Open Subtitles حسناً، سأعتذر إليه وستعود الأمور إلى مجاريها
    Vou desculpar-me na mesma. Fi-lo por mim. Não por ti. Open Subtitles إذن سأعتذر بأيّ حال فعلتُ ذلك لأجلي، لا لأجلكِ
    Liberta-me, e eu vou pedir desculpas por minha própria vontade. Open Subtitles أطلق سراحي ومن ثم سأعتذر وأنا بكامل إرادتي
    Se ensinares a Haley a usar o comando, peço-te desculpa. Open Subtitles علّم (هايلي) كيف تستخدم جهاز التحكم، و بعدها سأعتذر
    Eu estarei lá em 15 minutos... Eu peço desculpa ao professor quando lá chegar. Open Subtitles أعرف أنك خرجت منذ 15 دقيقه سأعتذر للمدرس عندما آتي
    Eu peço desculpa cara a cara, por mais difícil que isso seja, mas acho que está... Open Subtitles اسمع، سأعتذر وجهًا لوجه، مهما كانت فظاعة الأمر لكنّني أعتقد
    Oiça, vou chamar a Polícia e se eu estiver enganado quanto a isso... do livro escondido nas calças, peço desculpa. Open Subtitles سأستدعى الشرطة لو كنت مخطئ سأعتذر
    Como é que lhe peço desculpa, se ele nem me fala? Open Subtitles كيف سأعتذر له إن لم يتكلم معي؟
    Eu ia pedir desculpa por apontar uma arma a ti, mas aparentemente eu só estava a seguir um guião. Open Subtitles كنت سأعتذر عن رفع السلاح في وجهك ولكن على ما يبدو فكنت أسير حسب سيناريو
    Ia pedir desculpa por não haver peru na mesa, mas quanto mais penso, percebo que não sei se gosto mesmo de peru ou só a ideia de ter um. Open Subtitles ... اتعلمون كنت كنت سأعتذر لأنه ليس هناك ديك رومي مقدم
    Vou pedir desculpa de uma forma cortês e convincente... Open Subtitles سأعتذر لها بكل لباقة وفروسية..
    Então, tenho de pedir desculpa por não ter sido sincera. Open Subtitles حسناً ، سأعتذر إذاً عن عدم كوني صادقة
    Não se preocupe, pedirei desculpas pessoalmente a cada uma delas. Open Subtitles لا تقلق , سيدي , سأعتذر لهم شخصيا
    Só lhe pedirei desculpas no inferno! Open Subtitles سأعتذر لك في الجحيم.
    Bem, vou pedir-lhe desculpa. Acalmar as coisas. Open Subtitles حسناً، سأعتذر إليه وستعود الأمور إلى مجاريها
    Sabes, eu vou falar com ela e pedir-lhe desculpa. Open Subtitles أتعلمين؟ سأذهب لأتحدث إليها سأعتذر عن التلويحة
    Bem, eu ia desculpar-me, mas talvez deva esperar até teres atacado a casa de banho. Open Subtitles حسنا كنت سأعتذر لكن ربما يجب أن أنتظر حتى تنتهين من الحمام
    Vou falar com o Lynard, conversar entre adultos... pedir desculpas e esquecer o assunto. Open Subtitles سأذهب لأتحدث مع لينارد, سأخاطبه كرجل لرجل, سأعتذر له, ونضع الماضي خلفنا
    Eu peço-te desculpa por te chamar maluco e ajudo-te, pessoalmente, a escoltar o Mike Ross do edifício. Open Subtitles سأعتذر بعدها على نعتي لك بالمجنون وسأساعدك بشكل شخصي على اصطحاب (مايك روس) خارج المبنى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus