Isto é o que nos leva a pensar no projeto que vos vou mostrar agora. | TED | وهذا أدى بنا للتفكير بالمشروع التالي الذي سأعرضه عليكم الآن. |
vou mostrar um vídeo de uma menina que nasceu surda. | TED | الآن هذا هو الفيديو الذي سأعرضه عليكم لفتاة ولدت وهي صماء. |
O que vos vou mostrar a seguir são duas experiências in vitro. | TED | ما سأعرضه عليكم لاحقا يتمثل في تجربتين داخل الأنبوب. |
O meu efeito visual preferido no filme é este que vos vou mostrar. | TED | التأثير البصري المفضل لدي في الفيلم هو الذى سأعرضه عليك الأن. |
Não vai haver música na minha apresentação, mas espero que vejam a música da realidade que vou mostrar. | TED | لن يكون هناك موسيقى أثناء عرضي لكن أتمنى ان تلاحظوا جميعكم موسيقى الواقع الذي سأعرضه |
O que agora vou mostrar é bem notável e sugere que os fatores podem alterar a idade de um tecido. | TED | لذا، ما سأعرضه عليكم الآن هو أمر مدهش وهي بيانات تفترض بأنه يمكن لتلك العوامل بالفعل تعديل عمر النسيج. |
Segundo, tudo o que vos vou mostrar pertence aos fantásticos museus, arquivos e fundações nossos parceiros. | TED | ثانيًا، كل ما سأعرضه عليكم ينتمي إلى المتاحف الرائعة، والمحفوظات والمؤسسات من تربطنا بهم علاقة الشراكة. |
E o que vos vou mostrar são algumas dessas cidades criadas pelos jogadores. | TED | والذي سأعرضه لكم هو بعضًا من هذه المدن بُنيت من قبل اللاعبين. |
- Não, tens razão, a partir de agora antes de fazer qualquer coisa, vou ter contigo primeiro. | Open Subtitles | -كلا، أعتقد أنك محق من الآن فصاعداً، قبل أن أفعل أي شيء سأعرضه عليك أولاً |
vou expô-lo como o mentiroso e traidor que é. Não terás de casar com ele. | Open Subtitles | , سأعرضه كالكذاب و الخائن . بذلك لا يجب أن تتزوجيه |
"A", aceitas a esmola que te vou oferecer em troca de evitarmos um julgamento, ou "B", levamos isto julgamento e o assunto tornar-se-á público, que a Charlotte é filha do homem mais odiado dos EUA. | Open Subtitles | الأول: تقبلين بالمبلغ القليل الذي سأعرضه عليك مقابل تجنّب المحاكمة. أو الثاني: |
O dispositivo que vou mostrar-vos revolucionará uma indústria inteira. | Open Subtitles | الجهاز الذي سأعرضه عليكم الآن سوف يُحدث ثورة في عالم صناعة الأجهزة بالكامل |
Senhores, este é o canhão que vou demonstrar no Desfile de Armas desta noite. | Open Subtitles | ايها السادة , هذا هو المدفعه الذي سأعرضه عليكم في عرض الاسلحة لليلة |
Mas o que vou propor pode ser um pouco inconveniente para um jovem rei autorizar tão cedo no seu reinado. | Open Subtitles | انا لاارى الا خيار واحدا. الذي سأعرضه سيبدو قليلا.. غير لائق لملك يافع ليأذن به |
vou mostrar em primeiro lugar, tão rapidamente quanto possa, algum do trabalho de base, uma tecnologia nova que trouxemos para a Microsoft como parte de uma aquisição, há cerca de um ano. | TED | ما سأعرضه عليكم أولاً، بأسرع ما يمكن هو بعض الأعمال الأساسية، بعضاً من التكنولوجيا الحديثة التي جلبناها إلى شركة ميكروسوفت كجزء من عملية استحواذ منذ سنة تقريباً. |
vou mostrá-lo no meu portátil. | TED | .سأعرضه عليكم من خلال جهازي المحمول |
As duas estratégias de investigação, da investigação original, podem ser especificados da seguinte forma, no último princípio que vou partilhar convosco: Para cada problema numa certa disciplina da ciência, existe uma espécie, entidade ou fenómeno, ideal para a sua solução. | TED | إستراتيجيتا البحث، البحث الأصلي، يمكن أن يصاغ كما يلي، في المبدأ الأخير الذي سأعرضه عليكم: لكل مشكلة في مجال من العلوم، يوجد هناك صنف أو كيان أو ظاهرة مثالية لحلها. |
vou mostrar estudos inéditos, em que utilizámos plasma humano jovem, e, como controlo, soro fisiológico injetando-os nos ratos idosos perguntando-nos: "Conseguiremos rejuvenescer os ratos idosos?" | TED | وما سأعرضه عليكم الآن هي دراسات لم تنشر بعد، حيث استخدمنا بلازما بشرية، لشخص شاب، وللتحكم محلول ملحي، وحقنا بها فأرا مسنا، وتسألنا هل بمقدورنا إعادة الشباب إليه؟ |
Este gráfico aqui, que vou mostrar agora nunca ninguém viu isto. | TED | إذن هذا المخطط هنا، الذي سأعرضه الأن |
vou encontrar-me com a equipa. Tenho algo para o Bradley fazer. | Open Subtitles | سأقابل الفريق ، هناك شئ سأعرضه على "برادلي" |