"سأعود للمنزل" - Traduction Arabe en Portugais

    • vou para casa
        
    • volto para casa
        
    • voltar para casa
        
    • vou chegar
        
    • Vou a casa
        
    • ir para casa
        
    • Estarei em casa em
        
    Estou tão cansada, que acho que nem vou para casa. Open Subtitles إنني متعبة جداً لا أظن حتى أنني سأعود للمنزل
    Mas a justiça precisa de mim. vou para casa quando puder. Open Subtitles لكن القانون بحاجتي سأعود للمنزل بوقت ما استطيع
    Ouve, vou sair depois do trabalho e depois vou para casa, está bem? Open Subtitles أسمعي , سأخرج قليلا بعد العمل , ثم سأعود للمنزل , حسنا ؟
    Amanhã volto para casa. Quando é que o desenterram? Open Subtitles ولكنى سأعود للمنزل غدا, كم سيستغرق من وقت ليحفروا الطريق ؟
    Está bem. Vou voltar para casa. Open Subtitles حسناً, سأعود للمنزل لو أمكننى الوصول للفراش فى عشرون دقيقة
    Bem, acho que vou para casa esperar o nosso próximo encontro. Open Subtitles حسناً, أعتقد أننى سأعود للمنزل بإنتظار موعدنا القادم
    vou para casa esta noite e vou deitar-me na cama vou debater-me, revirar e flagelar-me. Open Subtitles سأعود للمنزل اليوم وأستلقي في الفراش وسوف أتقلّب، وسوف أعذّب نفسي
    vou para casa logo que possa. - O médico diz que são 24 horas. Open Subtitles على أيّة حال ، سأعود للمنزل حالما أستطيع يقول الطبيب أنها مسألة 24 ساعة فقط
    Se for o Preston, diga que já vou para casa. Open Subtitles لو كان "بريستون" ، أخبريه أنني سأعود للمنزل قريباً
    Pára de te queixar, Os, ou juro por Deus que vou para casa. Open Subtitles توقف عن التذمر، وإلا أقسم أني سأعود للمنزل.
    Não sei o que é que tu vais fazer, mas eu vou para casa. Open Subtitles لا أعرف ماذا ستفعلين أنتِ و لكنني سأعود للمنزل
    Na verdade, se não te importares, acho que vou para casa. Open Subtitles في الحقيقة، إن لم يكن هُناك مشكلة، أعتقدُ بأنّي سأعود للمنزل للّيلةِ.
    Acho que vou para casa ver o jogo. Open Subtitles اعتقد انني سأعود للمنزل وسأتابع المباراة
    Apareço por lá, finjo uma oração e vou para casa ouvir Rudy Vallee. Open Subtitles سأذهب وأتظاهر بالدعاء، وبعدها سأعود للمنزل وأسمع لـرودي فالي
    Se eu não tiver notícias, vou para casa, enlouquecer. Open Subtitles لو لم تصلني منه أي أخبار سأعود للمنزل وأفزع
    Se voltas a falar em capas e calças justas, eu volto para casa. Open Subtitles , لقد ذكرت أن هناك مشاكل جمة سأعود للمنزل
    Bem, talvez fique apenas por 30 minutos, e depois volto para casa para algum Rocky Road. Open Subtitles حسنًا ، سأبقى هنا فقط لمدة 30 دقيقة وبعد ذلك سأعود للمنزل
    Como é que vou voltar para casa e dizer ao meu pai que só abati trânsito? Open Subtitles كيف سأعود للمنزل وأخبر أبي بأن كل ما قتلته هو الزحمة؟
    Digo à tua mãe que vou chegar mais tarde. Open Subtitles وأخبر والدتكِ أنني سأعود للمنزل في وقتٍ متأخّر.
    Vou a casa buscar leite para acompanhar os donuts. Open Subtitles سأعود للمنزل و أحضر بعض اللبن ليناسب هذا الكعك
    Meu deus, estou mesmo contente por ir para casa dentro de uma mala Open Subtitles اعتقد أني محظوظ جدا بأني سأعود للمنزل في حقيبة
    Estarei em casa em breve, mas, até eu chegar, quero que tu e a Minx tenham cuidado. Open Subtitles سأعود للمنزل قريباً ، لكن حتى أعود فقط أريد منكِ ومن "مينكس" أن تكونا حذرتين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus