Porque Vou devolvê-lo à loja para ganhar crédito. | Open Subtitles | لأنني سأعيده ثانية للمتجر للحصول على مقابل |
Já disse que devolvo amanhã, está bem? Óptimo. | Open Subtitles | لقد قلت بأنّني سأعيده غدا، حسناً؟ |
Em dois dias posso devolver com juros. | Open Subtitles | خلال يومين، سأعيده إليك مضافاً إليه الفائدة. |
Se eu pudesse trazia-o de volta, mas não consigo. | Open Subtitles | كنت سأعيده للحياة لو إستطعت لكن لا أستطيع |
Eu devolvo-o se ele deixar a Katherine Walters em paz. | Open Subtitles | سأعيده اذا ترك "كاثرن والترز" بحالها للأبد |
Assim que cicatrizar, Vou trazê-lo de volta aqui para um enxerto de pele. | Open Subtitles | لذا بمجرد تعافيه، سأعيده إلى هنا من أجل الطعم الجلدي. |
Mas Eu vou buscar o meu pai, e Vou trazê-lo de volta para cá. | Open Subtitles | لكنني سأحضر والدي سأعيده إلى هنا |
Tenho de ir primeiro a um sítio, mas depois Levo-o à baixa. | Open Subtitles | عليّ الذهاب إلى مكان ما أولاً لكن سأعيده إلى المركز لاحقاً |
Se for a verdadeira, vou devolvê-la para a Liga Nacional de Hóquei, o mais rápido possível. | Open Subtitles | إن كان هذا هو الكأس الحقيقي، سأعيده إلى "رابطة الهوكي الوطنية" |
Não te rales, Lynette, eu Devolvo-to assim que puder. | Open Subtitles | (لا تقلقي يا (لينيت سأعيده بأسرع ما يمكن |
Não se preocupem. Eu trago-o tal qual como está. | Open Subtitles | لا تقلقي سأعيده بنفس الحالة تقريباً |
Eu devolvo-lhe em forma, alimentado e todo inteiro. | Open Subtitles | و سأعيده كما كان ، مطعوما و سليما . أضمن لك ذلك |
Não, depois de acabarmos aqui Vou levá-lo de volta para a rua. | Open Subtitles | لا, بعد أن ننتهي من هنا... . سأعيده إلى الحظيرة |
Walter, o Sr. Elia está muito zangado e quer o foguete dele de volta agora, rapaz. Vou devolvê-lo, provavelmente não vai estar inteiro. | Open Subtitles | والتر،السيد إيليا غاضب للغاية ويريد إستعادة صاروخه في الحال أيها الشاب سأعيده لكن على الأرجح ليس كقطعة واحدة |
Vou devolvê-lo... depois de usá-lo... em algum lugar. | Open Subtitles | سأعيده إلى المتجر بعد ارتدائه... للذهاب إلى مكان ما. |
"Como sabes se os devolvo?" E ele respondeu: | Open Subtitles | "كيف تكون متأكداً أنني سأعيده ؟" وقال: |
O CD dos Snow Patrol. Juro que te devolvo. Mas tenho-o ouvido tanto. | Open Subtitles | قرص (الثلج النفطي) المدمج الخاص بك سأعيده لك,أقسم على ذلك,فقط أحببته بشدّة |
- Sim, senão não vale todas as dores de cabeça e papelada e além disso, eu ia devolver tudo e comecei a... | Open Subtitles | أجل وإلا فلا يستحق الصداع والأوراق الرسمية إضافةَ إلى أنني كنت سأعيده |
Vou dizer a verdade não ia devolver, mas isso antes... | Open Subtitles | حسنًا، الصدق التام لك أكن سأعيده ولكن هذا عندما أصبحت أحمق |
Se os dados forem legítimos, tê-lo-á de volta. | Open Subtitles | لو تأكدت من صدق معلوماتك سأعيده لك فوراً |
Esquece. Levo-o de volta e vou a uma loja de bebidas alcoólicas. | Open Subtitles | إنسي الأمر ، سأعيده وأذهب إلى متجر الشراب |
Eu devolvo-o daqui a umas horas, pai. | Open Subtitles | سأعيده بعد ساعات قليلة، يا أبي. |
E Eu vou devolver. Não podes simplesmente pegar nisso. | Open Subtitles | ـ سأعيده ـ امي لايمكنك ابقاءه معك |
Vou devolvê-la. | Open Subtitles | سأعيده |
Nesse caso, eu Devolvo-to. | Open Subtitles | سأعيده لكِ إذاً |
Deixa-me ir. Eu trago-o de volta e faço-o ficar. | Open Subtitles | دعني أذهب، سأعيده و سأجعله يبقى |
Eu devolvo-lhe quando puder. | Open Subtitles | سأعيده لك عندما يمكنني ذلك. |
Vou levá-lo para o Hainey's Pub. Enfio-o a ele e às armas no veículo dele. | Open Subtitles | سأعيده لحانة " هيني " أضعه والأسلحة في شاحنته |