"سأفعل إذا" - Traduction Arabe en Portugais

    • faria se
        
    • farei se
        
    • farei isso se
        
    Sabes o que faria se tivesse 1 milhão de dólares? Open Subtitles هل تعلم ماذا كنت سأفعل إذا كان لدي مليون؟
    Estou tão habituado que a porcaria se mova na direcção oposta, que não sei o que faria se alguma coisa realmente desse mal. Open Subtitles لذالك أنا استخدمه لنقل اللعين في الاتجاه الآخر أنا لا أعرف ماذا سأفعل إذا كان شيء معلق في الواقع
    Não sei o que faria se apanhasse o Dale com alguém. Open Subtitles نتبعه. لا أعرف ماذا سأفعل إذا أمسكت "ديل" مع واحدة.
    Não sei o que farei se alguma coisa lhe acontecer. Open Subtitles لا أعرف ما سأفعل إذا حدث أي شيء لها
    - O que farei se não está? Open Subtitles ماذا سأفعل إذا تغيّبتي؟
    - Não quero, mas farei isso se precisar. - Tudo bem! Open Subtitles أنا لا أرغب في ذلك لكنني سأفعل إذا إضطررت لذلك
    Não sei o que faria se algo te acontecesse. Open Subtitles أنا لا أعرف ماذا سأفعل إذا حدث أي شيء لك
    Não sei o que faria se ela não saísse comigo. Open Subtitles لا أعرف ماذا سأفعل إذا لم تخرج معي
    Não sei o que faria se não pudesse voltar a pintar. Open Subtitles لا أعرف ماذا سأفعل إذا لم أرسم مجدداً
    Começou a perguntar-me o que eu faria se ele deixasse a mulher, se ela desaparecesse de vez... Open Subtitles -بدأ يسألني عمّا سأفعل إذا لم يكن مع زوجته، إذا لم تكن في الصورة بعد الآن. -ومتى كان ذلك؟
    Não sei o que faria se algo acontecesse contigo. Open Subtitles لا أعلم ماذا سأفعل إذا ما حدث لكِ مكروه؟ .
    Nina, eu não sei o que faria se tu estivesses com aquele tipo. Open Subtitles (نينا), لا أعلم ما كنت سأفعل إذا كنتِ مع ذلك الرجل
    Não sei o que faria, se te perdesse. Open Subtitles لا أعرف ماذا سأفعل إذا خسرتك
    Está bem, assim farei se tiver tempo. Open Subtitles حسناً، سأفعل إذا كان لديّ وقت
    Não sei o que farei se o perder. Open Subtitles لا أعلم ماذا سأفعل إذا خسرته
    - Assim farei, se a dor continuar. Open Subtitles - نعم ، سأفعل إذا استمر الأمر
    Não quero inseri-lo nesta conversa, mas farei isso se não me deres outra opção. Open Subtitles لا أريد جلبه لهذه المحادثة لكنّي سأفعل إذا لم تترك لى خيار آخر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus