"سأفعل نفس الشيء" - Traduction Arabe en Portugais

    • feito a mesma coisa
        
    • faria a mesma coisa
        
    • vou fazer a mesma coisa
        
    • Farei o mesmo
        
    • faria o mesmo
        
    • feito o mesmo
        
    Mesmo se tivesse escolha, teria feito a mesma coisa. Open Subtitles حتى لو كان لدي الخيار كنت سأفعل نفس الشيء
    Não tem que pedir desculpar. Eu teria feito a mesma coisa. Open Subtitles ليس عليك الاعتذار لو كنت أنا سأفعل نفس الشيء
    Não te preocupes. Eu faria a mesma coisa só que acho que não sou do tipo dele. Open Subtitles لا تقلقي ، كنت سأفعل نفس الشيء ولكني أعتقد بأنني لست نوعه المفضل
    No meu lugar... no teu lugar, eu faria a mesma coisa. Open Subtitles لو كنت في مكانك كنت سأفعل نفس الشيء
    Ainda bem que gostaste, porque vou fazer a mesma coisa... ao teu rabo na semana que vem. Open Subtitles , أنا سعيد لاستمتاعك بها ... لأني سأفعل نفس الشيء . لمؤخرتك الأسبوع القادم
    vou fazer a mesma coisa com o Brad Pitt. Open Subtitles انا سأفعل نفس الشيء مع براد بيت.
    algum dia Farei o mesmo por você. Open Subtitles شكراً ، سأفعل نفس الشيء معك يوماً ما
    E fez-me pensar: "Será que eu faria o mesmo?" Open Subtitles وهذا ما جعلني أتساءل: هل سأفعل نفس الشيء ؟
    E se tivesse uma saúde melhor teria feito o mesmo. Open Subtitles و لو كنتُ بصحّتي ، كنتُ سأفعل نفس الشيء.
    Eu tinha feito a mesma coisa idiota... se estivessem a apontar-te a arma. Open Subtitles على الارجح كنت سأفعل نفس الشيء لو كنت انت على وشك ان يطلق عليك
    De um lobo para outro, reconheço que teria feito a mesma coisa, se ela fosse minha filha. Open Subtitles من ذئب لأخر أعتقد أنني سأفعل نفس الشيء وأذا كانت أبنتي
    Eu teria feito a mesma coisa. E tu também. Open Subtitles كنت سأفعل نفس الشيء و أنتِ كذلك
    Eu teria feito a mesma coisa consigo, se tivesse publicado "Terno Monkeys" comigo. Open Subtitles كنت سأفعل نفس الشيء لك لو نشرت "بدلة القردة" تحت رعايتي
    E então eu estou tipo, bem, eu vou fazer a mesma coisa ás tuas bonecas, eu era o único que arranjava problemas porque a Saffron, eu não sei, meu, ela sempre soube como manipular os nossos pais. Open Subtitles وبعد ذلك قلتُ لنفسي أنا سأفعل نفس الشيء لدماكِ وكنتُ الشخص الذي وقع في تلك المشكلة بسبب"سافرون"أنا لا أعرف يارجل
    Farei o mesmo pela Izzy e falar espanhol é uma grande parte disso. Open Subtitles وأنا سأفعل نفس الشيء مع (إيزي) والتحدث بالاسبانية جزء ضخم من ذلك
    Sinceramente, não sei se faria o mesmo por ti. Open Subtitles أنا بصراحة لا أستطيع أن أقول أني سأفعل نفس الشيء معك
    No vosso lugar, duvido que eu tivesse feito o mesmo. Open Subtitles إذا كنت بمكانكِ ... أشك بأننى سأفعل نفس الشيء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus