"سأفهم" - Traduction Arabe en Portugais

    • perceber
        
    • entender
        
    • perceberei
        
    • eu entenderia
        
    Acho que nunca irei perceber totalmente, mas pelo menos sei que a nossa filha ainda está viva. Open Subtitles لا أعتقد أنني سأفهم بالكامل, ولكن علي الأقل أعلم أن طفلتي مازالت علي قيد الحياة.
    dares-me um linguado e depois pedires Coca-Cola, ainda podia perceber! Open Subtitles تعطيني لسانك ثم تطلبين الكوكاكولا بهذه الطريقة سأفهم
    No final deste ano, ele disse-me: "Jacqueline, a experiência trouxe-me tanta humildade. "porque eu pensava que, enquanto agricultor e africano, "ia entender como transcender a cultura. TED وقد قال لي في نهاية العام, جاكلين, لقد كان ذلك يدعو للتواضع بِشدّة, لأنني أعتقدت كمزارع و كأفريقي أنني سأفهم كيف أتجاوز الثقافة.
    Porque raio ia entender tu achares que consegues voar? Open Subtitles لماذا سأفهم أنك تعتقد أنه يمكنك الطيران؟
    Diz apenas "tipos bons" ou "tipos maus" eu perceberei. Open Subtitles فقط رأي "رجال جيدون" أو "رجال سيئون." أنا سأفهم.
    Quer dizer, se fossem números eu entenderia as vírgulas. Open Subtitles أقصد لو كانت الحروف أرقام سأفهم الفواصل
    O meu irmão disse que no fim do Verão eu ia perceber tudo melhor. Open Subtitles أخي قال أنني سأفهم الأمر في نهاية الأجازة
    "mais do que alguma vez poderei perceber"... Open Subtitles وهذا لابد يؤلمك بشدة أكثر مما سأفهم أنا ابداً
    Talvez se me dissesse o que se passa, pudesse perceber e ajudar. Open Subtitles ربما لو أخبرتني ماذا يجري كنت سأفهم ولكان بمقدوري المساعدة
    Vou penetrar nisto, vou descobrir como é que funciona, vou despender um ano, vou desconstruir totalmente a vergonha, vou perceber como é que a vulnerabilidade age, e vou desmascará-la. TED أنا ذاهبة إليها، سأحل غموض هذه الأشياء، سأقضى عام كامل، أنا سأفكك الخجل بالكامل، سأفهم كيف تعمل هذه القابلية الشديدة للإحساس ، وسأتغلب عليها.
    Se o mundo acabar, continuarei a perceber o que Deus pretendia se estiver com ela. Open Subtitles لو العالم انتهى. سأفهم أن الله قدرو جودى... اذا كنت معها ...
    Ele sabia que eu ia ver, e que ia perceber. Open Subtitles كان يعلم أنني عندما أشاهد التلفاز. سأفهم...
    Creio que nunca irei entender o que aconteceu nesse verão. Open Subtitles لا أظن أني سأفهم يوماً ما حدث هذا الصيف
    Exactamente, eu não entendo. - Mas vou entender. Open Subtitles أنتي محقة، أنا لا أفهم ولكني سأفهم
    Como minha intérprete. Agora, vou poder entender os meus clientes árabes. Open Subtitles مترجمتي الآن سأفهم زبائني العرب
    Mas pensaste que eu iria entender. Open Subtitles وبعدها اعتقدتي بأنّي سأفهم الامر.
    Acho que vou entender quando ficar mais velho. Open Subtitles . أعــتقد أني سأفهم ذلك عنـدما أشيــخ
    Como conseguiste isso depois de teres sido visto pelo Whispers é algo que não sei se alguma vez perceberei. Open Subtitles كيف تمكنت من ذلك بعد أن شاهدك "وسبرز"، لست متأكداً أنني سأفهم ذلك يوماً.
    Se o Boyd for condenado, perceberei o que funciona ou não. Open Subtitles إن أدين (بويد) سأصبح مطلعاً سأفهم ما يجدي، وما لا يجدي
    Aposto que eu entenderia. Open Subtitles أراهنك بأني سأفهم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus