"سأقوم بصنع" - Traduction Arabe en Portugais

    • Vou fazer
        
    Vou fazer filmes dos meus carros e vendê-los na internet. Open Subtitles أنا سأقوم بصنع أفلام عن السيارات الكلاسيكية الخاص بي وسأقوم ببيعها عبر الانترنت
    Tudo bem, Jizzum Wanks, descarado horripilante... amanhã na escola eu Vou fazer broche com os teus testículos. Open Subtitles حسناً "جيزوم وانكس"، أنت يا مروع الصغير الكريه، غداً بالمدرسة سأقوم بصنع الكباب من خصيتيك.
    Bem, Vou fazer uma cópia do disco e vou guardar o original na minha secretária, fechado. Open Subtitles حسناً, سأقوم بصنع نسخة إضافية للقرص سأحتفظ بالأصل مقفول عليه في درج المكتب
    Mas Vou fazer um chá Open Subtitles لكن أتعلمون أمرا؟ سأقوم بصنع بعض الشاي لكم
    - O que estou a dizer? Vou fazer a minha geleia caseira e vendê-la para pagar a minha renda. Open Subtitles سأقوم بصنع المربى الخاصة بي وابيعها لتغضية إيجاري
    Vou fazer a minha famosa tosta francesa. Open Subtitles سأقوم بصنع توست الهورشاتا الفرنسي المشهور عالميا
    Vou fazer animais com balões para entreter as crianças, e então quando ela se aproximar para ver, adivinha quem é o falido? Open Subtitles سأقوم بصنع حيوانات من البالون للأطفال... وعندماتأتيلتلقيَّنظرةًعنقرب... خمن من سيكون الرجل ذو الفؤاد المحطم.
    Vou-me embora daqui. Vou fazer.. uma jangada. Open Subtitles انا سأرحل من هنا سأقوم بصنع طوافه
    Vou fazer um buraco no corpo dele, ...e vou obrigá-los a ver como espalho os intestinos dele pela rua fora. Open Subtitles .. سأقوم بصنع حفرة في جسده و سأجعل الجميع يشاهدون هذا .. بينما أنشر أحشاءه . في كل أنحاء الشارع ...
    - Vou fazer panquecas em forma de naves. Open Subtitles سأقوم بصنع فطائر على شكل صحنٍ طائر.
    Vou fazer mais pipocas. Open Subtitles سأقوم بصنع المزيد من "البوشار"
    Trouxe frango. Vou fazer uma empada. Open Subtitles أحضرت دجاج و سأقوم بصنع فطيرة
    Vou fazer... um pudim flan. Open Subtitles سأقوم بصنع ... كعكة فواكه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus