O que eu faço é muito simples: Acredito no investimento de contacto total. | TED | ما سأقوم به بسيط جدًا، أن أؤمن بالاستثمار كامل الاتصال. |
Toda a gente sabe e está á espera de ver o que eu faço. | Open Subtitles | و الكل يعرف عنها إنهم فقط ينتظرون ما سأقوم به |
O que vou fazer, é pagar-lhe o que quer que seja. | Open Subtitles | ما سأقوم به هو أننى سأدفع لك مهما كلفنى الأمر |
Sabes, há uma coisa que vou fazer na prisão. | Open Subtitles | أتعلم الشيء الوحيد الدي سأقوم به في السجن |
E eu tenho o poder de me retirar, que é o que farei neste instante. | Open Subtitles | نعم،وأنا عِنْدي القوَّة للإنسِحاب، والذي سأقوم به الآن |
Agora sei que tudo o que farei a partir de aqui será perder tudo. | Open Subtitles | والآن أدرك أن كل ما سأقوم به من الآن فصاعدًا هو خسر كل شيء. |
Não. Só estou a dizer que se quiseres que faça algo por ti, eu faço-o! | Open Subtitles | لا إذا أردت مني القيام بشيء لأجلك سأقوم به |
Se ela me demitir, o que irei fazer, correr para o Promotor Público? | Open Subtitles | إذا قامت بطردي، مالذي سأقوم به ألجأ إلى مكتب المدعيّ العام ؟ |
De acordo, bem, eu faço. Mas a deixa ir. | Open Subtitles | حسنا، أنا سأقوم به فقط سمح لها بالذهاب |
Essa assimetria aí é crucial, porque depois o que eu faço é ir por fora, pego no papel e aperto a mão do vizinho. | Open Subtitles | لا، لا، لا ، انا أرى ما تقومون به هذا التباين هناك أليس كذلك؟ هذا هو الاهم لأن ما سأقوم به بعد ذلك هو ان اذهب للخارج |
Eu dormi um pouco, deixa que eu faço isso. | Open Subtitles | قد نلت بعضا من النوم لذلك سأقوم به |
Ok, eu faço isto. | Open Subtitles | حسنا. أنا سأقوم به. |
Não. Só preciso de tempo para decidir o que vou fazer. | Open Subtitles | أنا فقط أحتاج بعض الوقت للتفكير فيما سأقوم به مستقبلاً. |
Grandes ideias, um futuro brilhante. A última coisa que vou fazer é ficar no caminho da miúda. Desculpem, pessoal. | Open Subtitles | و آخر شي سأقوم به هو الوقوف في طريق تلك الطفلة عفوا أيها الرفاق , لحظة واحدة |
Tenho a oportunidade de vos mostrar o que vou fazer no futuro. | TED | ولدي فرصة ان اريكم مالذي سأقوم به .. في المستقبل |
Sabe o que vou fazer por si para assegurar a vitória? | Open Subtitles | هل تعلمين ما سأقوم به من اجلك من اجل ضمان النصر؟ |
Será a primeira coisa que farei, quando ela entrar ao serviço de manhã. | Open Subtitles | أول شيء سأقوم به عندما تأتي للعمل صباح الغد |
Ajuda-me, Pai... a expiar todo o mal que farei para salvar a Igreja. | Open Subtitles | ساعدني يا الله ساعدني بالتكفير عن كل ذنب سأقوم به لأجل الكنيسة |
Pára de te queixar e faz o teu trabalho, ou eu faço-o por ti. | Open Subtitles | توقف عن التذمر وقم بعملك أو سأقوم به نيابةً عنك |
Aquilo que irei fazer agora, General, é começar a revistá-lo. | Open Subtitles | (الأن، مالذي سأقوم به (جنرال هو، أني سأبدأ في الحفر |