"سأقيم" - Traduction Arabe en Portugais

    • Vou dar
        
    • vou ficar
        
    • Vou organizar
        
    • ficarei
        
    • Vou fazer
        
    • dar uma
        
    • eu vou
        
    • vou ter
        
    • organizar uma
        
    É verdade, mas se correr bem, Vou dar uma festa com balões. Open Subtitles صحيح، ولكن إذا نجحت، سأقيم حفلة وسأستخدم الباقي في نفخ البالونات
    Eu faria tudo por vocês... e é por isso que Vou dar uma festa por vocês amanhã á noite... mas não sem uma V hoje. Open Subtitles أفعل كل شيئ من أجلكم يا رفاق لهذا سأقيم لكم حفلة مساء الغد لكن شرط أن ننتصر اليوم
    Não vai ter bicho de fazenda, mas... Vou dar uma super festa amanhã à noite. Se quiseres ir... Open Subtitles ولكن سأقيم احتفال رائع فى الغدّ فى حال أردت المجئ
    Vou sair daqui. vou ficar com uma amiga. Open Subtitles أعني أنني سأرحل من هنا سأقيم عند أحد الأصدقاء
    Vou organizar uma festa. Podes aparecer se quiseres. Open Subtitles سأقيم حفلة مع أصدقائي في منزلي ، يمكنك المجيء إذا أردتي
    Prestem atenção. De agora em diante, ficarei aqui, na Guarnição Norte; Open Subtitles واعلموا أنني بدءا من الآن سأقيم بالحامية الشمالية هنا
    Vou fazer um jantar de família no sábado. Quer vir jantar connosco? Open Subtitles سأقيم حفل عشاء عائلي كبير يوم السبت لم لا تنضم إلينا؟
    Mas para levantar os ânimos e para comemorar os meus anos, Vou dar uma festa em minha casa no sábado à noite, Open Subtitles لكن لإضفاء البهجة على المزاج وللاحتفال بعيد ميلادى سأقيم حفلاً فى منزلى ليلة السبت
    - Isso era indelicado, uma vez que Vou dar aqui uma festa à noite. Open Subtitles سيكون تصرفاً وقحاً بما أنني سأقيم حفلة هنا هذه الليلة
    Vou dar uma festa aqui para um pessoal da zona. Open Subtitles سأقيم حفلة هنا لبعض شخصيات الصناعة الموسيقية
    Vou dar uma festa de arromba no bar do meu irmão, na Passagem de Ano. Open Subtitles فأنا سأقيم حفلة كبيره في نادي أخي عشية رأس السنه
    Vou dar uma festa em minha casa, na Sexta-feira, e esperava que fosses. Open Subtitles سأقيم حفلةً في منزلي يوم الجمعة وكنت أرجو أن تقبل دعوتي
    Vou dar uma pequena festa anti-recolher na minha nova casa. Open Subtitles سأقيم حفلًا مضادًا لحظر التجوال في منزلي الجديد
    Vou dar uma festa. Devias baldar-te à última hora e vir. Open Subtitles سأقيم حفلًا صغيرًا، لذا أتمنّى أن تنسى ما حدث الفترة الأخيرة وتحضر
    Não vou viver com ela. Só vou ficar lá até ao início das filmagens. Open Subtitles على الإطلاق سأقيم معها ريثما يبدأ تصوير الفيلم
    vou ficar na casa da minha irmã até achar um lugar. Open Subtitles سأقيم عند أختي إلى أن أجد مكانًا ملائمًا
    vou ficar aqui, no pub, até ter notícias tuas. Open Subtitles انا سأقيم مؤقتاً هنا في الحانة حتى أسمع منكِ
    Vou organizar uma festa, sei de um sítio com um terraço fantástico. Open Subtitles سأقيم لك حفل هدايا، فقد وجدت منزلاً مع فناء كبير.
    Ok, ficarei contigo, então. É uma pena, pois o hotel estava-me a parecer divertido. Open Subtitles حسنٌ، سأقيم معكم إذاً، هذا يؤسفني للغاية لأن اِقتراح الفندق كان قد بدأ يبدو لي مُمتعاً.
    Portanto comecei a pensar sobre como Vou fazer esta bienal, como é que vou viajar pelo mundo e descobrir estes artistas. TED فبدأت أفكر كيف سأقيم هذا البينالي كيف سأسافر حول العالم لأجد الفنانين المناسبين
    Achas que ias dar uma festa de despedida, se não fosse uma... Open Subtitles هل تعتقد بأنني سأقيم حفلة وداع إذا لم أكن سأرحل فعلا
    eu vou dar-te uma festa de anos de arrombar, senhora. Open Subtitles سأقيم حفلة عيد ميلاد رائعة من أجلكِ يا سيدة
    Bom, eu sou um veterano também. E eu vou ter um barbecue e tu não podes impedir-me. Open Subtitles أنــا جندي أيضا و سأقيم حفل شواء ، و لا يمكنك إيقافي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus