"سأكذب" - Traduction Arabe en Portugais

    • mentiria
        
    • mentir
        
    • minto
        
    • mentia
        
    • menti
        
    • mentirei
        
    • mentir-te
        
    • mentir-lhe
        
    mentiria se dissesse que não estou triste, mas compreendo. Open Subtitles سأكذب اذا لم أقول أنِ حزيناً و لكن أتفهم هذا
    mentiria se dissesse que não lutei contra a minha natureza... só para te ter. Open Subtitles سأكذب عليك إذا قلت بأني لم أقاوم طبيعتي كل يوم لأترك نفسي معك كل يوم
    Vou mentir por ti, levo-te até lá fora, até te levo. Open Subtitles تم الأمر سأكذب لأجلك ، سأقوم بتهريبك سأوصلك حتى بالسيارة
    Ally, se o tivesse feito, iria mentir, não iria? Open Subtitles آلي, لو خنتك كنت سأكذب بهذا الخصوص, أليس كذلك؟
    Se minto quero fazê-lo como mente a gente normal. Open Subtitles وإذا أردت الكذب سأكذب كما يفعل الأناس الطبيعيين
    Foi esplêndido. Acha que mentia a um príncipe do reino para ganhar 12 pennies? Open Subtitles كنتَ مذهلاً، هل سأكذب على أمير ملكي لربح شلن؟
    Achas que te menti sobre isto, não é? Open Subtitles تظن أنني سأكذب عليك حيال هذا، أليس كذلك؟
    Achou que eu mentiria e te diria que fui um ótimo marido? Open Subtitles ماذا، أتظنّين أنني كنت سأكذب .. وأخبركِ أنني كنت زوجاً رائعاً ؟
    mentiria se dissesse que estava seguro de tudo o que estava a fazer. Open Subtitles سأكذب عليكِ إن أخبرتكِ أنني لمأعتقدأن الأمورستتحسن.
    Deus sabe que mentiria se não dissesse que pensou: Open Subtitles الله يعلم إن كنت سأكذب إن قلت بانه لم يخطر ببالي
    mentiria se dissesse que concordo com a tua decisão de não esperares. Open Subtitles رغم أني سأكذب إذا ما قلتُ بأني كنت أشعر بالإرتياح بقراركما أن تتمهلا فى فعل هذا
    Porque mentiria acerca da amnésia? Open Subtitles لماذا سأكذب بشأن فقدانى الذاكرة؟
    Livra-te dela, peço-te, porque sei que te vou mentir vezes sem conta. Open Subtitles لذا أرجوك , تخلصي منه بسبب أني أعرف أني سأكذب عليك , مجدداً , ومجدداً
    Estaria a mentir se dissesse que não invejo o que eles representam. Open Subtitles سأكذب إذا قلت بأنّني ما كنت حسودة لما يمثّلونه
    Estaria a mentir se dissesse que não há satisfação, em ver-te, provar do próprio remédio. Open Subtitles سأكذب إن قلت إنني لا أشعر بنوع من الرضا وأنا أراك واقعاً في فخك
    Eu escondi a tua mulher num local seguro mas estaria a mentir se não dissesse que foi por um triz. Open Subtitles لقد خبّأت فتاتك في مكانٍ آمن لكنني سأكذب لو لم أقل لك أننا نجونا بأعجوبة
    Estaria a mentir se não dissesse que queria que vencesses, lá no fundo. Open Subtitles سأكذب عليك لو لم أقل أنه في سري أردتك أن تفوز
    Se me fizerem perguntas, eu digo-lhes o que quiseres. - minto por ti. Open Subtitles إن سألوني، سأخبرهم بما تريدني أن أخبرهم به، سأكذب من اجلك
    Bem, mentia se dissesse que não, mas... isso não quer dizer que tenhas de me dizer. Open Subtitles ... حسناً .. سأكذب إن قلت لكِ لا ، لكن لكن هذا لا يعني أنه يجب عليكِ أن تقولي
    Eu menti para que pudesse sair de lá. E agora mentirei para voltar. Open Subtitles لقد كذبت عليهم لكي أرحل عنهم الآن سأكذب عليهم لكي أعود
    E estaria a mentir-te se não te dissesse isto. Open Subtitles . سأكذب عليك إذا لم أقل لك ذلك
    Porque vou mentir-lhe. Digo qualquer coisa para sair daqui. Open Subtitles سأكذب عليكِ سأخبرك بأي شئ لترحلي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus