Odiaria pensar que é a última vez que vejo alguém como tu. | Open Subtitles | سأكره الإعتقاد أنّ هذه ستكون آخر مرّة أرى فيها شخصاً مثلك. |
Eu Odiaria tomar o pequeno-almoço contigo todas as manhãs da minha vida. | Open Subtitles | بالتأكيد سأكره تناول إفطاري معكِ كل صباح في حياتي |
Pensei que ia odiar esta festa, mas até que é divertida. | Open Subtitles | , كنت أظن أنني سأكره مسألة الحفل تلك لكنها رائعة |
Eu ficava a odiar o meu se me fizesse uma dessas. | Open Subtitles | صدقني أني سأكره أبي لو فعلك شيئ مماثل لي |
Bons aliados são difíceis de encontrar. Detestaria perder um. | Open Subtitles | من الصعب إيجاد الحلفاء الجيدين سأكره خسارتي لواحد |
Detestaria ver as contas da terapia desse homem. | Open Subtitles | بشع سأكره أن أرى فواتير علاجه بمناسبة الفواتير |
Odiava que ele tivesse de saber. Embora, gostasse um pouco, que descobrisse. | Open Subtitles | لكم سأكره أن يعرف ذلك، على الرغم أنني أتمنى لو يعرف. |
Antes de o meu pai começar a levar-me, eu pensava que Detestava. | Open Subtitles | قبل أن يأخذني أبي للتخييم لأول مرة. ظننت أني سأكره الأمر أيضاً. |
- Toda a gente a olhar. Eu ia detestar que toda a gente olhasse assim para mim. | Open Subtitles | كنت سأكره إن أعارني الجميع إنتباههم وأنا كذلك |
Bem, eu Odiaria ser o homem que vai ter de explicar isto ao Presidente. | Open Subtitles | سأكره أن أكون الشخص الذي سيشرح هذاالأمرللرئيس, |
Aqui está um amigo que Odiaria ter como inimigo. | Open Subtitles | إذا كان هذا صديق ، سأكره مقابلة عدو |
Achava que depois de tantos anos no comércio, eu Odiaria um shopping, mas era conveniente. | Open Subtitles | ستظنون انه بعد كل خبرتي في البيع بالتجزئة كنت سأكره المجمع التجاري و لكنه كان مريحا |
Vou me odiar por falar isso, mas como se cura uma doença incurável? | Open Subtitles | سأكره نفسي على هذا السؤال لكن، كيف تشفي مرضاً لا شفاء منه؟ |
A rapariga certa encontrar-te-á a seu tempo, embora vá odiar perder-te para outra mulher. | Open Subtitles | الفتاة المناسبة ستجدكَ عندما يحين الوقت المناسب رغم أنّي سأكره أن أخسركَ إلى أمرأة أخرى. |
Eu ia odiar pensar que tu estás a ignorar alguma delas só porque não brilham tão intensamente. | Open Subtitles | سأكره أن أظن أنك ربما ستتجاهل بعضهم لأنهم ليسوا بملعان البعض الآخر |
Peter, Detestaria ter de te excluir do que é teu por direito. | Open Subtitles | بيتر سأكره أن أستبعدك من كل ماهو لك من حقّ |
- Vou combater até ao último suspiro, pois qualquer parecença contigo seria algo que Detestaria em mim. | Open Subtitles | سأحارب هذا حتى آخر أنفاسي لأن أي شي يشابهك سأكره نفسي من أجله |
Acho que me Detestaria ainda mais se não sabes, se ao menos não me despedisse. | Open Subtitles | حسناً , ولكني رأين أني سأكره نفسي أكثر إذا لم , تعلمين , اودعك على الأقل |
Óptimo, Odiava pensar que mais alguém ficaria preso naquela coisa. | Open Subtitles | سأكره أن يعلق أحد آخر بذلك الشيء كما وقع لنا. |
Odiava ficar encalhado neste buraco. | Open Subtitles | شكرًا لكم بالتأكيد سأكره أن اكون عالقا هنا... . في هذا المأزق اللعين |
Detestava ter de mandar um relatório a dizer que estás a atrapalhar. | Open Subtitles | سأكره أن أقدم تقريرا في مكتب المدعي العام يظهر أنّك تعترض الطريق. |
Detestava que fizesse todos esses sacrifícios e não passássemos a inspeção. | Open Subtitles | سأكره لو كنت مررت بكل هذه المتاعب ولم نجتاز عملية التفتيش |
Ia detestar ver a confiança deles em mim ser quebrada com uma coisa tão pequena, e tão benéfica para nós. | Open Subtitles | سأكره أن تتحطم ثقتهم بي بسبب شيء غير مهم, مفيد جداً كهذا |
Ouve, espero que me perdoes, sim? Iria odiar-me, se te perdesse. | Open Subtitles | أرجو أن تغفري لي لأنني سأكره نفسي إذا فقدتكِ |
E detestar-me-ia se abdicasse de um par de calças fixe por uns trapos da treta. | Open Subtitles | و سأكره نفسي ان غيرة سروال الجين الرائع بسروال قصير رث و غير مناسب |