"سأكره" - Traduction Arabe en Portugais

    • Odiaria
        
    • odiar
        
    • Detestaria
        
    • Odiava
        
    • Detestava
        
    • detestar
        
    • odiar-me
        
    • detestar-me-ia
        
    Odiaria pensar que é a última vez que vejo alguém como tu. Open Subtitles سأكره الإعتقاد أنّ هذه ستكون آخر مرّة أرى فيها شخصاً مثلك.
    Eu Odiaria tomar o pequeno-almoço contigo todas as manhãs da minha vida. Open Subtitles بالتأكيد سأكره تناول إفطاري معكِ كل صباح في حياتي
    Pensei que ia odiar esta festa, mas até que é divertida. Open Subtitles , كنت أظن أنني سأكره مسألة الحفل تلك لكنها رائعة
    Eu ficava a odiar o meu se me fizesse uma dessas. Open Subtitles صدقني أني سأكره أبي لو فعلك شيئ مماثل لي
    Bons aliados são difíceis de encontrar. Detestaria perder um. Open Subtitles من الصعب إيجاد الحلفاء الجيدين سأكره خسارتي لواحد
    Detestaria ver as contas da terapia desse homem. Open Subtitles بشع سأكره أن أرى فواتير علاجه بمناسبة الفواتير
    Odiava que ele tivesse de saber. Embora, gostasse um pouco, que descobrisse. Open Subtitles لكم سأكره أن يعرف ذلك، على الرغم أنني أتمنى لو يعرف.
    Antes de o meu pai começar a levar-me, eu pensava que Detestava. Open Subtitles قبل أن يأخذني أبي للتخييم لأول مرة. ظننت أني سأكره الأمر أيضاً.
    - Toda a gente a olhar. Eu ia detestar que toda a gente olhasse assim para mim. Open Subtitles كنت سأكره إن أعارني الجميع إنتباههم وأنا كذلك
    Bem, eu Odiaria ser o homem que vai ter de explicar isto ao Presidente. Open Subtitles سأكره أن أكون الشخص الذي سيشرح هذاالأمرللرئيس,
    Aqui está um amigo que Odiaria ter como inimigo. Open Subtitles إذا كان هذا صديق ، سأكره مقابلة عدو
    Achava que depois de tantos anos no comércio, eu Odiaria um shopping, mas era conveniente. Open Subtitles ستظنون انه بعد كل خبرتي في البيع بالتجزئة كنت سأكره المجمع التجاري و لكنه كان مريحا
    Vou me odiar por falar isso, mas como se cura uma doença incurável? Open Subtitles سأكره نفسي على هذا السؤال لكن، كيف تشفي مرضاً لا شفاء منه؟
    A rapariga certa encontrar-te-á a seu tempo, embora vá odiar perder-te para outra mulher. Open Subtitles الفتاة المناسبة ستجدكَ عندما يحين الوقت المناسب رغم أنّي سأكره أن أخسركَ إلى أمرأة أخرى.
    Eu ia odiar pensar que tu estás a ignorar alguma delas só porque não brilham tão intensamente. Open Subtitles سأكره أن أظن أنك ربما ستتجاهل بعضهم لأنهم ليسوا بملعان البعض الآخر
    Peter, Detestaria ter de te excluir do que é teu por direito. Open Subtitles بيتر سأكره أن أستبعدك من كل ماهو لك من حقّ
    - Vou combater até ao último suspiro, pois qualquer parecença contigo seria algo que Detestaria em mim. Open Subtitles سأحارب هذا حتى آخر أنفاسي لأن أي شي يشابهك سأكره نفسي من أجله
    Acho que me Detestaria ainda mais se não sabes, se ao menos não me despedisse. Open Subtitles حسناً , ولكني رأين أني سأكره نفسي أكثر إذا لم , تعلمين , اودعك على الأقل
    Óptimo, Odiava pensar que mais alguém ficaria preso naquela coisa. Open Subtitles سأكره أن يعلق أحد آخر بذلك الشيء كما وقع لنا.
    Odiava ficar encalhado neste buraco. Open Subtitles شكرًا لكم بالتأكيد سأكره أن اكون عالقا هنا... . في هذا المأزق اللعين
    Detestava ter de mandar um relatório a dizer que estás a atrapalhar. Open Subtitles سأكره أن أقدم تقريرا في مكتب المدعي العام يظهر أنّك تعترض الطريق.
    Detestava que fizesse todos esses sacrifícios e não passássemos a inspeção. Open Subtitles سأكره لو كنت مررت بكل هذه المتاعب ولم نجتاز عملية التفتيش
    Ia detestar ver a confiança deles em mim ser quebrada com uma coisa tão pequena, e tão benéfica para nós. Open Subtitles سأكره أن تتحطم ثقتهم بي بسبب شيء غير مهم, مفيد جداً كهذا
    Ouve, espero que me perdoes, sim? Iria odiar-me, se te perdesse. Open Subtitles أرجو أن تغفري لي لأنني سأكره نفسي إذا فقدتكِ
    E detestar-me-ia se abdicasse de um par de calças fixe por uns trapos da treta. Open Subtitles و سأكره نفسي ان غيرة سروال الجين الرائع بسروال قصير رث و غير مناسب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus