"سأكون على ما" - Traduction Arabe en Portugais

    • vou ficar
        
    • Eu fico
        
    • Eu ficarei
        
    • - Ficarei
        
    • Vai correr
        
    Obrigada pelo conselho, mas... acho que vou ficar bem. Open Subtitles شكراًلنصيحتكِ، لكنـّي أظن أنـّي سأكون على ما يُرام.
    vou ficar bem daqui a pouco. Depois de uma soneca. Open Subtitles سأكون على ما يرام بعد بُرهةٍ ربما سأغفو قليلاً
    Não te preocupes. - Não preciso. vou ficar bem. Open Subtitles انا لا احتاج الى حماية سأكون على ما يرام
    Os hospitais são para os ricos. Eu fico bem. Open Subtitles المستشفيات للناس الاغنياء , سأكون على ما يرام
    Não se preocupe, Eu fico bem. Mas não se demore! Open Subtitles لا تقلقي، سأكون على ما يرام لكن لا تتأخري!
    Eu ficarei bem. Open Subtitles لذا، لا بأس من السفر بالنسبة إليّ، سأكون على ما يُرام.
    Bem, obrigada, vou ficar bem. Open Subtitles حسنا ، شكرا لك ، أعتقد أننى سأكون على ما يرام
    Pessoal... por muito maluco que isto possa soar, eu vou ficar bem com isto. Open Subtitles رفاق .. يبدو وقع ذلك مجنوناً لكنّني في الحقيقة سأكون على ما يرام مع هذا
    Obrigado...eu... eu, eu... vou ficar bem. Open Subtitles تذكري إذا أردت مني المجيء إليك عليك أن تقولي ذلك شكرا لك سأكون على ما يرام
    vou ficar bem. Mas esta canção é uma cura para a vontade de viver. Open Subtitles سأكون على ما يرام، لكن هذه الأغنية علاج ممتاز للمضي قدماً
    Eu vou ficar bem. Tu vais ficar bem. Open Subtitles سأكون على ما يرام وأنتِ ستكوني على ما يرام
    Se os remédios desapareceram, vou ficar bem. Open Subtitles لو أن الحبوب لم يعد لها وجود سأكون على ما يرام
    Eu sou o chefe da divisão de notícias tenho trabalho, eu vou ficar bem. Open Subtitles وظيفتي هي رئيس قسم الأخبار سأكون على ما يرام
    "Fui diagnosticada como bipolar, penso que agora vou ficar bem". TED وتم تشخيصي بالهوس الاكتئابي، وأعتقد أنني سأكون على ما يرام."
    Ouve-me. Eu fico bem. Sou um sobrevivente. Open Subtitles سأكون على ما يُرام، اصغِ، إنّي أجيد النجاة، إتّفقنا، لا تقلقِ بشأني.
    Eu fico bem, fico bem. Open Subtitles أنتِ محقة, سأكون بخير. سأكون على ما يرام.
    - Mas não te posso deixar agora... - Querida, pára. Eu fico bem. Open Subtitles ولكن لا يمكنني ترككِ الآن .. ما زال ثمة الكثير عزيزتي، توقّفي سأكون على ما يرام
    São só umas feridas. Eu fico bem. Open Subtitles إنّها مجرد كدمات قليلة سأكون على ما يرام
    Não, Eu fico bem. Deve ser este penso estúpido. Open Subtitles كلاّ، سأكون على ما يُرام، ربّما هذهِ الأعراض الجانبية فحسب.
    - Mas Eu fico bem, porque sei que estás aí fora e podes ajudar-me. Open Subtitles حسنا، هذا سخيف , هيا و لكنى سأكون على ما يرام لأنى اعلم انك بالخارج و يمكنك مساعدتى
    Não. Eu ficarei bem assim que eu esticar as pernas. Open Subtitles لا، سأكون على ما يرام حالما أفرد رجلي
    - Ficarei bem. Open Subtitles سأكون على ما يرام
    Vai correr bem, John. Vai sair-se bem. Open Subtitles سأكون على ما يرام يا جون ستبلى حسناً هناك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus