"سألتني لماذا" - Traduction Arabe en Portugais

    • Perguntaste-me porque
        
    • Perguntou-me porque
        
    • Perguntastes porque
        
    • perguntaste porque
        
    Perguntaste-me porque escolhi trabalhar neste comboio nos meus anos? Open Subtitles سألتني لماذا إخترت يوم عيد ميلادك لأعمل في هذا القطار ؟
    Perguntaste-me porque não esperei por ti todos esses anos. Open Subtitles انت سألتني لماذا لم انتظر من اجلك كل تلك السنوات التي مضت
    Perguntaste-me porque não queria saber a verdade sobre o avô. Open Subtitles سألتني لماذا لم أكن أريد أن أعرف الحقيقة عن جد.
    Perguntou-me porque não o esfaqueei e eu disse. Open Subtitles لقد سألتني لماذا لم أستطع طعنه، وأنا أخبرتك
    Perguntou-me porque estamos aqui, e eu disse-lhe. Open Subtitles لقد سألتني لماذا نحن هنا؟ وأنا فقط قلت لك
    Perguntastes porque vos procurei. Poderia perguntar o mesmo a vós. Open Subtitles سألتني لماذا أتيت إليك لكنني أسألك نفس السؤال
    Perguntastes porque vim aqui. Open Subtitles سألتني لماذا جئت إلى هنا
    Lembras-te quando me perguntaste porque estava "na pocilga"? Open Subtitles أتذكرين عندما سألتني لماذا اعيش حياة الفقر؟
    Uma vez, Perguntaste-me porque te contratei e eu disse que foi porque a vida era assim. Open Subtitles أتعلم , مرة ما سألتني لماذا وظّفتك وأخبرتك أنه كان بسبب ان الحياة هكذا
    Tu Perguntaste-me porque queria eu cometer o mesmo erro duas vezes. Open Subtitles سألتني لماذا أريد ارتكاب نفس الخطأ مرّتين.
    Perguntaste-me porque me importa manter a tua família junta, foi porque em tempos tive a hipótese de ter uma. Open Subtitles سألتني لماذا أهتمّ بالحفاظ على شمل عائلتك لأنّي حظيت بفرصة ذات مرّة للحفاظ على شمل عائلتي
    Uma vez Perguntaste-me porque ainda uso esta agenda telefónica. Open Subtitles " لقد سألتني لماذا مازلت أستعمل الـ " رولديكس
    Perguntaste-me porque tinha deixado que o Dom fugir. Open Subtitles لقد سألتني لماذا تركت (دوم) يذهب؟
    Perguntaste-me porque tinha deixado que o Dom fugir. Open Subtitles لقد سألتني لماذا تركت (دوم) يذهب؟
    Perguntou-me porque gosto de si. Open Subtitles سألتني لماذا أنا معجبة بك
    Na última vez, perguntaste porque eu nunca assentei. Open Subtitles عندما كنا معاً آخر مرة، سألتني لماذا لم أستقر يوماً.
    perguntaste porque o Memo saiu da vila dele. Open Subtitles سألتني لماذا ترك ميمو قريته ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus