"سأنادي" - Traduction Arabe en Portugais

    • Vou chamar
        
    • chamo
        
    • Eu chamo-te
        
    • Deixa-me chamar
        
    - Nunca viu uma besta assim! - Vou chamar o Capitão Peterson. Open Subtitles ـ لم تري وحشا مثلي من قبل ـ سأنادي النقيب بيترسون.
    Vou chamar Grieves, para nos trazer uma lista de suspeitos para contactar. Open Subtitles سأنادي يحزن . احصل عليه للإثارة قائمة سلوكيّين لنا للتّكلّم إلى
    Soltem-me! Eu Vou chamar... Crianças, crianças! Open Subtitles .دعني دعني سأنادي أولادي يا أولاد يا أولاد
    Não é problema meu. Agora saiam daqui ou chamo os guardas. Open Subtitles ليست مشكلتي ، اخرجوا من هنا و إلا سأنادي الحراس
    Eu chamo-te quando for a hora do bolo. Open Subtitles سأنادي عليك عندما يحين وقت الكعك
    Deixa-me chamar Darvulia Certamente tem um bom remédio para ti. Open Subtitles سأنادي دارفيولا من المؤكد سيكون عندها علاج جيد لك
    Vou chamar o empregado. Queres ver o cardápio de sobremesas também? Open Subtitles طبعاً، سأنادي النادل، أتودين عربة الحلوى أيضاً؟
    - Vou chamar um carregador. - O meu homem trata disso. Open Subtitles سأنادي الحمال لاداعي،رجلي سيعتني بهذا
    Vou chamar por número de jurado. Open Subtitles سأنادي أرقام هيئة المحلفين.
    Vou chamar imediatamente o chefe de mesa. Open Subtitles سأنادي رئيس النادلين حالاً
    Soltem-me, eu Vou chamar as crianças! Open Subtitles دعني وإلا سأنادي أولادي
    Acho que a Vou chamar. Open Subtitles أظن بأنني سأنادي عليها
    O teu leite arrefeceu. Vou chamar a criada. Open Subtitles حليبك قد برد سأنادي الخادمة
    Vou chamar o Dr. Crawford. Open Subtitles سأنادي الدّكتور كروفورد
    Entrem, Vou chamar o Jimmy. Open Subtitles ادخلا، سأنادي جيمي
    Vou chamar a enfermeira chefe. Open Subtitles سأنادي الممرضة المسؤولة
    Ok pessoal, se não voltarem dentro de 10 minutos Vou chamar a Piper. Open Subtitles حسناً ، إذا لم تعودوا خلال دقيقتين ! (سأنادي (بايبر
    Vou chamar a Segurança. Open Subtitles سأنادي على الأمن
    Ouça, ou se pira imediatamente, ou chamo a segurança do largo, vêm de patins e estão aqui em tipo 40 minutos. Open Subtitles حسناً ، إستمعي عليكِ أن تُخرجي مأخّرتك من هنا حالاً و إلاّ سأنادي على الحرس
    chamo quando forem precisos. Open Subtitles هل يمكنكم الذهاب لهناك و سأنادي عليكم عندما نحتاجكم
    Deixa-me chamar o médico, ok e depois vou explicar-te tudo. Tudo, ok? Open Subtitles لا عليك، سأنادي الطبيب بعدها سأشرح لك كلّ شيء، مفهوم؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus