| Contratarei um motorista na segunda. A seguradora pagará por isso. | Open Subtitles | سوف أستأجر سائقاً يوم الإثنين وستدفع له شركة التأمين |
| Branson. Apesar de achar que um motorista se sabe vestir. | Open Subtitles | بالرغم من أني أحسب بأن سائقاً بإمكانهِ إلباس نفسهِ |
| Fui polícia, motorista As voltas que o mundo dá ontem galo de capoeira e hoje espanador. | Open Subtitles | كنت شرطياً، سائقاً ولكن الزمن يدور يوم تكون ديكا، واليوم التالى تكون ريشة فى منفضة |
| Devias levar um condutor encartado ao teu lado. | Open Subtitles | اتعلم ان عليك ان تضع سائقاً مؤهلاً في الأمام |
| nunca vi um piloto que quisesse ganhar tanto como este homem. | Open Subtitles | لم أرى من قبل سائقاً مثله أراد أن يحقق فوزاً متتالياً مثل هذا الرجل |
| Provavelmente assustou-se e pô-lo no banco de trás tentando fazer-me cair na asneira de pensar que outra pessoa ia a conduzir. | Open Subtitles | ربما شعر بالذعر وجعله يركب في المقعد الخلفي محاولاً تضليلي وجعلي أفكر بأن هناك سائقاً آخر |
| Que tenha decidido ser motorista para ter tempo para ler. | Open Subtitles | عندنا قررت أن تعمل سائقاً لأنك تحب توفير وقت للقراءة |
| Ele é o motorista que eu te falei. - Escuta, rapariga. Eu não sou motorista. | Open Subtitles | الذي كلمتك عنه هاتفياً أنظري سيدتي أنا لست سائقاً |
| Parece invulgar que um motorista seja revolucionário. | Open Subtitles | يبدو من المستبعد نوعاً ما، سائقاً ثورياً |
| Aqui diz que aceitou um suborno para não prender um motorista por atropelamento e fuga que matou uma mulher e duas crianças. | Open Subtitles | يقال هنا أنه أخذ رشوة حتى لا يمسك سائقاً قتل في حادث سيارة إمرأة و طفلين |
| Ela não estava muito contente por ter um motorista como cunhado. | Open Subtitles | إنها لم تكن مُتحمسة جداً لفكرة أن يكون سائقاً صِهراً لها |
| Tem uma nova identidade, e não é por já não ser motorista, é o administrador desta propriedade e como tal tem o direito de falar com quem está abaixo de si. | Open Subtitles | أنت لديك هوية جديدة و أنا لا أقصد ذلك نظراً لعدم كونك سائقاً أنت وكيل هذه الملكيات |
| - Um deles é motorista de serviço, porque vou embebedar-me. | Open Subtitles | - وأحدهم عَيّنَ سائقاً لأني بنهاية الحفلة سأكون ملعونا |
| A patroa, precisa de um motorista para os próximos dias. | Open Subtitles | السيدة تريد شخصاً ما أن يكون سائقاً لها في اليوم التالي أو |
| Não sabia que ele era motorista da empresa. | Open Subtitles | لم أعلم أنه كان سائقاً للشركة. هو قال أنه كان صحفياً. |
| Ele era motorista, fazia muitas entregas. | Open Subtitles | كان سائقاً لأغراض غالية الثمن، وقام بالعديد من التوصيلات. |
| Bem, um condutor viu um rapaz latino a correr na auto-estrada 54, e pode tratar-se de um trabalhador ilegal. | Open Subtitles | حسناً , سائقاً شاهد فتى لا تيني أمريكي يهرب عبر الطريق 54 و قد يكون عاملاً غير موثوق |
| Quando casaste com um homem quando poderia anos depois, sem aviso, tornar-se num condutor de reboque, sabias qual o acordo, porventura seria. | Open Subtitles | عندما تزوجت رجلاً، أصبح بعد عدّة سنوات وبدون سابق إنذار سائقاً لسطحه تعرفين ما سيكون الاتفاق بالنهاية |
| Apercebi-me imediatamente que não estava a ver um mero piloto, mas sim um artista. | Open Subtitles | عرفت في الحال أني لم أعد أشاهد سائقاً فحسب، بل فناناً. |
| Às vezes há uma carroça... De quantos condutores precisa uma carroça? | Open Subtitles | لو فرضنا أن هناك عربة، كم سائقاً تحتاج إليه العربة؟ |
| Mussolini chegou a matar um maquinista por não manter um comboio no horário. | Open Subtitles | قتل (موسولني) مرة سائقاً لعدم حفاظ القطار على الموعد المحدد |