Sou como um Ferrari no meio de um ferro-velho. | Open Subtitles | أنا كسيارة الفراري ، موقوفة بوسط ساحة الخردة |
Entre no ferro-velho. Prossiga até ao fim da doca. | Open Subtitles | أدخلي الى ساحة الخردة أستمري الى نهاية المرسى |
Lembras-te daquele Ford antigo no ferro-velho? | Open Subtitles | أتعرف سيارة الفورد القديمة في ساحة الخردة |
Daqui a quatro horas no bar em frente à sucata. | Open Subtitles | سنتقابل بعد أربع ساعات في الحانة مقابل ساحة الخردة |
Na sucata, só me davam 300 dólares por ele. | Open Subtitles | ساحة الخردة عرضت عليّ 300 دولار فقط لقائها |
A vítima é Doug Summers, dono do ferro velho. | Open Subtitles | الضحية هو دوغ سمرز مالك ساحة الخردة |
- O tipo do ferro velho faz negócio com a ralé dos bairros sociais. | Open Subtitles | -الرجل من ساحة الخردة الذي رهن الخاتم إنه يقوم بالأعمال مع بعض الحثالة من المشاريع |
Eu estudei anos a melhor maneira de saltar a vedação do ferro-velho. | Open Subtitles | لقد درست لسنوات عن كيف اتخطى سياج ساحة الخردة |
Quando voltei para o ferro-velho, a caravana desaparecera. | Open Subtitles | لذا على الفور.. عدتُ إلى ساحة الخردة لكن المقطورة اختفت |
Mas acho que o corpo está cheio de projécteis como este. Deus do céu. São semelhantes aos do ferro-velho do Häger. | Open Subtitles | ولكني أعتقد أن الجثة فيها عيار مشابهة لهذا إنها مشابهة لما وجدناه في ساحة الخردة المملوكة لـ هاجير |
Fui ao ferro-velho para avisar o teu irmão Tore, mas ele não estava lá. | Open Subtitles | لقد كنت في ساحة الخردة الخاصة بأخوك تور لكي أحذره, ولكنه لم يكن هناك |
Diz aqui que ele fez um turno duplo no ferro-velho dele. Ele estava muito sonolento. | Open Subtitles | ذكر هنا، أنه عمل ليلتها لفترتين في ساحة الخردة التي يمتلكها وأصيب بالنعاس |
Eles trancaram-nos numa jaula metálica no ferro-velho. | Open Subtitles | لقد رموني في قفص من المعدن خارج ساحة الخردة |
O parque de sucata de Agbogbloshie é famoso porque tornou-se num símbolo do lado negativo da tecnologia: o problema da obsolescência planeada. | TED | تعتبر ساحة الخردة في أغبغبلوشي مشهورةً لأنها أصبحت دلالةً على الجانب السلبي للتكنولوجيا: مشكلة القِدَم الذي نسير نحوه. |
A regra é que tudo tem que ser feito a partir de sucata, usando apenas materiais feitos no Gana ou encontrados no parque de sucata. | TED | وضعنا قاعدةً بأن يكون كل شيء مصنوعاً بدءاً من الصفر باستخدام المواد المصنوعة في غانا فقط أو المستخرجة من ساحة الخردة. |
Essa coisa está agora na sucata, há mais de... 15 anos. | Open Subtitles | لا سيدتي، تلك السيارة موجودة في ساحة الخردة منذ أكثر من 15 سنة |
Os investigadores revistaram o local do crime na sucata e encontraram alguns gramas de metanfetamina, um esconderijo de armas e isto. | Open Subtitles | المحققون بحثوا بموقع الجريمة في ساحة الخردة وعثروا على مخدرات الميث وعلى مخبأ أسلحة وهذا |
O que acontece? Posso encontrar-me contigo, na sucata, daqui a 20 minutos. | Open Subtitles | أستطيع مقابلتك في ساحة الخردة خلال عشرين دقيقة |
Uma garrafa de tequila e tiro ao alvo no ferro velho. | Open Subtitles | زجاجة من (التاكيلا)، نتعاطاها في ساحة الخردة. |