Num planeta distante vive um grande feiticeiro Chamado Lerivait. | Open Subtitles | فى كوكب بعيد, يعيش ساحر عظيم يدعى ليرجوت |
Há uns anos... houve um feiticeiro que se tornou mau. | Open Subtitles | منذ سنوات كان هناك ساحر أصبح غاية في الشر |
Isto é mais incómodo que a despedida no feiticeiro de Oz. | Open Subtitles | هذا غير مريح أكثر من الوداع في فيلم ساحر أوز |
Quer dizer, ele não é um bruxo e não é um demónio, por isso... | Open Subtitles | أعني ، إنه ليس ساحر .. و هو ليس مشعوذاً ، لذا |
- Sim. - É parecido contigo. - Como, bem parecido e charmoso? | Open Subtitles | . انه مثلك نوعاً ما ماذا , وسيم و ساحر ؟ |
Presumo que ainda tens contacto com uma ou outra bruxa. | Open Subtitles | أظنّكما ما زال لديكما ساحر أو اثنان في جعبتكما. |
Acredita, não vais perder. Vais ser o feiticeiro da família. | Open Subtitles | صدقني، أنت لن تخسر جائزتك لتكون ساحر العائلة الأوحد. |
Estás a falar agora como um feiticeiro da Primeira Ordem? | Open Subtitles | هل تتحدث الأن بصفتك ساحر من الدرجة الأولى ؟ |
É um ritual que apenas pode ser feito por um feiticeiro. | Open Subtitles | إنّها طقوسٌ لا يُمكن أن تؤدّى إلّا من قِبَل ساحر. |
Ele é um grande feiticeiro ou é mais como você? | Open Subtitles | ..هل هو ساحر بارع، أم أنه أقرب لمستواك ؟ |
Deve ser um feiticeiro maravilhoso, para viver numa cidade assim. | Open Subtitles | يجب أن يكون ساحر رائع بالفعل ليعيشفيمدينةكهذه. |
- Um feiticeiro disse a ele que se ele matasse uma mulher branca... | Open Subtitles | طبيب ساحر أخبره أنّه لو قتل إمرأة بيضاء .. |
Estou à procura de um tesouro que um feiticeiro malvado tem prendido dentro de uma torre alta. | Open Subtitles | الذي ريده هو كنز حيث قام ساحر شرير بحبسه داخل برج عالي |
Minha querida, mereces os serviços de um grande feiticeiro mas receio que tenhas de contentar-te com a ajuda de um ladrãozeco de segunda. | Open Subtitles | عزيزتي،أنتِ تَستحقين خدماتَ ساحر عظيم، لكني أخشى أنكي يَجِبُ أَنْ تَكُوني مسرورة لمساعدةِ نشّال من الدرجة الثانية |
Projeção de pensamentos é um poder raro. Quer dizer que ele também é bruxo. | Open Subtitles | القوى الذهنية هي قوى نادرة هذا يعني أنه ساحر أيضاً |
Ele disse-me que a mãe desse "bruxo" foi violada por um feiticeiro. | Open Subtitles | لقد أخبرني أن أمّ بروجو إغتصبت من قبل ساحر |
No início ele era charmoso, terno. Mas depois tudo mudou. | Open Subtitles | في باديء الأمر كان ساحر ورقيق لكنّ كلّ شيء تغير |
O professor Stires é aberto, charmoso, bonito. | Open Subtitles | إن البروفيسور ستيرز متفتح العقل و ساحر و جيد المظهر |
Apenas uma bruxa de puro-sangue pode executar este ritual de forma eficaz. | Open Subtitles | فقط بأمكان ساحر نقي الدم أن يقوم بهذا الطقس بشكل فعال |
Então, esta é a cabana do amor onde toda a magia acontece? | Open Subtitles | إذًا هذا هو كوخ الحب حيث كل شيء ساحر يحدث ؟ |
É uma época mágica, que deixa qualquer homem em qualquer lugar, sem chance de defesa. | Open Subtitles | إنه وقت ساحر ويمكنه أن يعيد أيّ رجل ترجمة وتنفيذ التنين زياد عاجز جدا في أي مكان |
Eu descobri que três vezes é charme, quatro é uma providência cautelar. | Open Subtitles | أكتشفت أن ثلاثة مكالمات شيء ساحر أربعة هي محضر بعدم التعرض |
Talvez se tivesses ido ao Sábio Mago, como nós, saberias que ela só funciona na luz do sol. | Open Subtitles | ربما لو ذهبت إلى ساحر حكيم كما فعلنا لشرح لكي إنها تعمل فقط في ضوء الشمس |
Quem são então esses cientistas e engenheiros num local mágico chamado DARPA? | TED | إذا فمن هم هؤلاء العلماء والمهندسين في مكان ساحر اسمه داربا؟ |
Carrie Preston. É um prazer. O seu marido é encantador. | Open Subtitles | مرحباً كاري بريستون , سررت بلقائك زوجكِ ساحر جداً |
Eu mal tinha ouvido de Muscatine, mas revelou-se como um lugar fascinante. | TED | كنت بالكاد قد سمعت عن موسكاتاين. لكنه تبيّن أنها مكانٌ ساحر. |