Então como correu o teu aneurisma aórtico? | Open Subtitles | إذا كَيفَ سارت الأمور مع مريضك صاحب التمدد الأبهري؟ |
Não consegui dormir até saber como correu. | Open Subtitles | لم استطع النوم حتى أعرف كيف سارت الأمور ، ما الأخبار؟ |
Então, como correu a visita à nova escola? | Open Subtitles | كيف سارت الأمور في زيارة المدرسة الجديدة؟ |
Se as coisas correrem bem fritas algum peixe esta noite. | Open Subtitles | إن سارت الأمور بشكل جيد ستقلي بعض السمك اليوم |
Se tudo correr bem, ireis voltar ao vosso amado amanhã ao meio-dia. | Open Subtitles | اذا سارت الأمور بشكل جيد يمكنك أن تعودي لحبيبك ظهر الغد |
Pois, porque sabemos como correu da última vez. | Open Subtitles | أجل، لأنّنا نعرف كيف سارت الأمور في المرّة السابقة |
Como é que correu aquilo com o teu contacto, a Jordan? | Open Subtitles | فكيف سارت الأمور مع الاتصال الخاصة بك، جوردن ؟ |
Belo plano, mãe. Depois diz-me como correu. | Open Subtitles | خطة رائعة يا أمي أخبرني كيف سارت الأمور معاك |
A última vez que fugiste... Lembras-te de como correu? | Open Subtitles | في آخر مرة هربتِ، هل تذكرين كيف سارت الأمور ؟ |
correu bem por aqui? | Open Subtitles | هل سارت الأمور على ما يرام هنا ؟ |
E os barcos, correu bem? | Open Subtitles | -أيها السادة، هل سارت الأمور على ما يرام؟ |
Como é que correu com la bella contessa? | Open Subtitles | كيف سارت الأمور مع الكونتيسة الجميلة ؟ |
Então, Pheebs, que tal correu? | Open Subtitles | حسنا ، فيبي ، كيف سارت الأمور معك ؟ |
Como correu com o Gerard, hoje? | Open Subtitles | كيف سارت الأمور مع جيرارد اليوم؟ |
- correu muito bem. | Open Subtitles | لقد سارت الأمور بجدية, أليس كذلك ؟ |
- Como correu com o banco? | Open Subtitles | إذآ , كيف سارت الأمور مع البنك؟ |
Como correu, rapazes? | Open Subtitles | كيف سارت الأمور هناك يا رفاق ؟ |
Como correu com o Helgesson, matulão? | Open Subtitles | كيف سارت الأمور بينك وبين هيلجسون ؟ |
Quando as coisas estavam ruins, você manteve a mente focada. | Open Subtitles | عندما سارت الأمور بشكل خاطئ، حاولتِ إبقاء ذهنكِ صافياً |
Se tudo correr como o destino o planeou, o homem devia ser condecorado. | Open Subtitles | إذا سارت الأمور كما ينبغى فينبغى أن يتزين الرجل |
Sim, mas se alguma coisa correr mal, ele terá poção extra, e poderá voltar. | Open Subtitles | أجل ، ولكن إذا سارت الأمور بشكل خاطئ لديه جرعة إضافية تمكنه من العودة |
Se tudo der certo entre nós, nunca tivemos essa conversa. | Open Subtitles | إن سارت الأمور بيننا جيداً فلا تكرري هذه المحادثة |
E se tivesse corrido mal? | Open Subtitles | ماذا لو سارت الأمور لمنحى آخر؟ |