ويكيبيديا

    "سارت الأمور" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • correu
        
    • as coisas
        
    • tudo correr
        
    • coisa correr
        
    • der
        
    • corrido
        
    Então como correu o teu aneurisma aórtico? Open Subtitles إذا كَيفَ سارت الأمور مع مريضك صاحب التمدد الأبهري؟
    Não consegui dormir até saber como correu. Open Subtitles لم استطع النوم حتى أعرف كيف سارت الأمور ، ما الأخبار؟
    Então, como correu a visita à nova escola? Open Subtitles كيف سارت الأمور في زيارة المدرسة الجديدة؟
    Se as coisas correrem bem fritas algum peixe esta noite. Open Subtitles إن سارت الأمور بشكل جيد ستقلي بعض السمك اليوم
    Se tudo correr bem, ireis voltar ao vosso amado amanhã ao meio-dia. Open Subtitles اذا سارت الأمور بشكل جيد يمكنك أن تعودي لحبيبك ظهر الغد
    Pois, porque sabemos como correu da última vez. Open Subtitles أجل، لأنّنا نعرف كيف سارت الأمور في المرّة السابقة
    Como é que correu aquilo com o teu contacto, a Jordan? Open Subtitles فكيف سارت الأمور مع الاتصال الخاصة بك، جوردن ؟
    Belo plano, mãe. Depois diz-me como correu. Open Subtitles خطة رائعة يا أمي أخبرني كيف سارت الأمور معاك
    A última vez que fugiste... Lembras-te de como correu? Open Subtitles في آخر مرة هربتِ، هل تذكرين كيف سارت الأمور ؟
    correu bem por aqui? Open Subtitles هل سارت الأمور على ما يرام هنا ؟
    E os barcos, correu bem? Open Subtitles -أيها السادة، هل سارت الأمور على ما يرام؟
    Como é que correu com la bella contessa? Open Subtitles كيف سارت الأمور مع الكونتيسة الجميلة ؟
    Então, Pheebs, que tal correu? Open Subtitles حسنا ، فيبي ، كيف سارت الأمور معك ؟
    Como correu com o Gerard, hoje? Open Subtitles كيف سارت الأمور مع جيرارد اليوم؟
    - correu muito bem. Open Subtitles لقد سارت الأمور بجدية, أليس كذلك ؟
    - Como correu com o banco? Open Subtitles إذآ , كيف سارت الأمور مع البنك؟
    Como correu, rapazes? Open Subtitles كيف سارت الأمور هناك يا رفاق ؟
    Como correu com o Helgesson, matulão? Open Subtitles كيف سارت الأمور بينك وبين هيلجسون ؟
    Quando as coisas estavam ruins, você manteve a mente focada. Open Subtitles عندما سارت الأمور بشكل خاطئ، حاولتِ إبقاء ذهنكِ صافياً
    Se tudo correr como o destino o planeou, o homem devia ser condecorado. Open Subtitles إذا سارت الأمور كما ينبغى فينبغى أن يتزين الرجل
    Sim, mas se alguma coisa correr mal, ele terá poção extra, e poderá voltar. Open Subtitles أجل ، ولكن إذا سارت الأمور بشكل خاطئ لديه جرعة إضافية تمكنه من العودة
    Se tudo der certo entre nós, nunca tivemos essa conversa. Open Subtitles إن سارت الأمور بيننا جيداً فلا تكرري هذه المحادثة
    E se tivesse corrido mal? Open Subtitles ماذا لو سارت الأمور لمنحى آخر؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد