"ساظل" - Traduction Arabe en Portugais

    • Vou
        
    Mas ainda estaria em território ocupado. Para onde Vou dali? Open Subtitles ولكن ساظل داخل الاراضى المحتلة,ماذا سافعل فيها؟
    Vou continuar a falar sobre mim, agindo arrogantemente e snobe. Open Subtitles ساظل احدثها عن نفسي ,وساكون متعجرف وبغيض
    Vou manter esta "charahhd", tal como se pronuncia, Brian, enquanto ver bem. Open Subtitles سابقى في هذا الخداعي هذه صيغة مبالغة براين والجواب ساظل طالما انني مناسبة مرحبا كارينا
    Nós aguentamos. Eu Vou buscar-vos em fins-de-semana alternados. Open Subtitles يمكننا التعامل مع الامر ساظل قادر على رؤيتكما مرة كل اسبوعين
    Então Vou usar, como metáfora, esta associação: mecânica quântica, que eu realmente não entendo, mas Vou usá-la na mesma, como um processo para explicar como é a metáfora. TED وساستخدم هذه المزاملة: الميكانيكا الكمية، التي لا أفهمها حقاً، ولكني ساظل استخدمها كعملية لكي اشرح كيف أنها مجاز .
    Vou ficar aqui especada até me dizeres. Open Subtitles تعرفى،أَنا ساظل واقفة هنا حتى تخبريني.
    Vou continuar a esfregar para sair tudo. Open Subtitles ساظل احك في هذه حتي انتهي من كل ذلك
    Mas, Vou precisar que sejas meu advogado à mesma, Mitch. Open Subtitles لكني ساظل احتاجك كمحامي ، ميتش لماذا ؟
    Vou ser sempre tua amiga. Open Subtitles وانا ساظل دائما صديقتك
    Vou gostar sempre de ti, aconteça o que acontecer. Open Subtitles و ساظل احبك مهما حصل
    Vou dando notícias. Open Subtitles حسنا ساظل علي اتصال بكم
    Vou ficar aqui a noite toda, amigos. Open Subtitles ساظل هنا طوال الليل، يا رفاق
    Vou continuar a pesquisar. Open Subtitles استمعا ساظل ابحث
    Vou levar-te para casa. Estou contigo, Ralph. Está bem? Open Subtitles ساظل معك ولن اتركك حسنا؟
    Vou ficar por aqui. Open Subtitles لا, ساظل هنا
    Vou amar-te Open Subtitles ساظل احبك
    Vou amar-te Open Subtitles ساظل احبك
    Vou amar-te Open Subtitles ساظل احبك
    Vou amar-te Open Subtitles ساظل احبك
    Sim, Vou ficar aqui. Open Subtitles اجل ساظل هنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus