"ساعة يد" - Traduction Arabe en Portugais

    • relógio
        
    Este é um relógio para sair de problemas da CIA. Open Subtitles والآن، هذه ساعة يد الخروج من المشاكل للمخابرات المركزية
    Não é estranho que frequentemente saibamos como fazer um relógio, mas não sabemos que horas são. Open Subtitles لا عجب من أننا نعرف كيف نصنع ساعة يد لكننا لا نعرف التوقيت
    Anime-se, Professor. Era só um relógio. "Só um relógio"? Open Subtitles إبتهج يا بروفيسور لقد كانت مجرد ساعة يد
    E já não uso relógio, para aí desde o secundário. Open Subtitles و أنا أيضا لم ألبس ساعة يد منذ أن كنت في الصف الرابع
    Já se sabe que um relógio de mulher é mais pequeno do que o de um homem. Open Subtitles الكلّ يعرف أن ساعة يد المرأة أصغر من ساعة الرجل.
    Sim, desde que não seja um relógio com o nome de outra mulher gravado. Open Subtitles أجل , فقط تأكد بأنها ليست ساعة يد ومكتوب عليها أسم فتاة أخري
    A arma e um relógio de pulso. Open Subtitles سميث وايضان ويسون وايضاً ساعة يد. ساعة يد?
    Um bom relógio, bons sapatos, o que resta. Open Subtitles ساعة يد رائعة، أحذية جيّدة على الأقل ما تبقى منها
    O seu cliente deu-lhe um relógio de 20 mil dólares em troca do seu silêncio. Open Subtitles موكلكِ اعطاه ساعة يد, بقيمة 20000دولار. كبديل لصمته.
    Com um relógio sabemos sempre que horas são. Open Subtitles أسمعي، لو لديك ساعة يد واحدة ستظلي دائما تعرفين ما هو الوقت لو لديكِ إثنان، لن تتأكدي ابداً
    Faz da compra de um relógio personalizado, uma escolha estranha. Open Subtitles صنع ساعة يد مخصصة، نوعاً ما إختيار غريب.
    Vi nas redes sociais das vítimas, e tenho a certeza que a Michele foi a única que apareceu a usar um relógio que não lhe pertencia. Open Subtitles لقد صنفت الأخبار الإجتماعية للضحايا,و يمكنني تأكيد ان ميشيل هي الوحيدة التي ظهرت مع ساعة يد ليست ملكا لها
    E também nenhum relógio de pulso foi encontrado. Open Subtitles لم يتم العثور على ساعة يد بمسرح الجريمة أيضا
    A assassina insere um telemóvel ou relógio de pulso na boca das suas vítimas. Open Subtitles القاتلة تضع هاتف أو ساعة يد بأفواه ضحاياها،
    Talvez me ajudes a perceber porque um homem bom e não violento usava um relógio roubado da cena de um duplo homicídio. Open Subtitles لذا ربما ستساعدنى فى فهم لماذا رجل طيب لا يتسم بالعنف يرتدى ساعة يد مأخوذة من موقع جريمة قتل مزدوجة ؟
    Quando roubo um relógio, consigo fazê-lo apertando a mão de alguém. Open Subtitles عندما أريد سرقة ساعة يد أسرقها فحسب عن طريق التسليم على يد الرجل
    O nosso assassino vai comemorar num clube ilegal a usar o relógio de uma vítima? Open Subtitles القاتل يحتفل بإنتصاره بالذهاب لناد غير قانونى يرتدى ساعة يد أحد الضحايا أعنى إنها فحسب حركة غبية
    Não seria mais simples usar relógio? Open Subtitles لكن ألن يكون أسهل أن ترتدي ساعة يد ؟
    Se não me engano, o relógio de "Mademoiselle" Nick vai evitar a necessidade de julgamento. Open Subtitles فإن لم أكن مخطئاً ففي ساعة يد " الآنسة "نيك ما يجنبها ضرورة المحاكمة
    Alguém de unhas arranjadas e com um relógio de $10 mil, não se suicida. Open Subtitles انا لا اعتقد انه هناك شخص مشذب الاظافر و لديه ساعة يد ثمنها ما لايقل عن 10.000 الاف $دولار.. - يخطط لتفجير نفسه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus