Este é um relógio para sair de problemas da CIA. | Open Subtitles | والآن، هذه ساعة يد الخروج من المشاكل للمخابرات المركزية |
Não é estranho que frequentemente saibamos como fazer um relógio, mas não sabemos que horas são. | Open Subtitles | لا عجب من أننا نعرف كيف نصنع ساعة يد لكننا لا نعرف التوقيت |
Anime-se, Professor. Era só um relógio. "Só um relógio"? | Open Subtitles | إبتهج يا بروفيسور لقد كانت مجرد ساعة يد |
E já não uso relógio, para aí desde o secundário. | Open Subtitles | و أنا أيضا لم ألبس ساعة يد منذ أن كنت في الصف الرابع |
Já se sabe que um relógio de mulher é mais pequeno do que o de um homem. | Open Subtitles | الكلّ يعرف أن ساعة يد المرأة أصغر من ساعة الرجل. |
Sim, desde que não seja um relógio com o nome de outra mulher gravado. | Open Subtitles | أجل , فقط تأكد بأنها ليست ساعة يد ومكتوب عليها أسم فتاة أخري |
A arma e um relógio de pulso. | Open Subtitles | سميث وايضان ويسون وايضاً ساعة يد. ساعة يد? |
Um bom relógio, bons sapatos, o que resta. | Open Subtitles | ساعة يد رائعة، أحذية جيّدة على الأقل ما تبقى منها |
O seu cliente deu-lhe um relógio de 20 mil dólares em troca do seu silêncio. | Open Subtitles | موكلكِ اعطاه ساعة يد, بقيمة 20000دولار. كبديل لصمته. |
Com um relógio sabemos sempre que horas são. | Open Subtitles | أسمعي، لو لديك ساعة يد واحدة ستظلي دائما تعرفين ما هو الوقت لو لديكِ إثنان، لن تتأكدي ابداً |
Faz da compra de um relógio personalizado, uma escolha estranha. | Open Subtitles | صنع ساعة يد مخصصة، نوعاً ما إختيار غريب. |
Vi nas redes sociais das vítimas, e tenho a certeza que a Michele foi a única que apareceu a usar um relógio que não lhe pertencia. | Open Subtitles | لقد صنفت الأخبار الإجتماعية للضحايا,و يمكنني تأكيد ان ميشيل هي الوحيدة التي ظهرت مع ساعة يد ليست ملكا لها |
E também nenhum relógio de pulso foi encontrado. | Open Subtitles | لم يتم العثور على ساعة يد بمسرح الجريمة أيضا |
A assassina insere um telemóvel ou relógio de pulso na boca das suas vítimas. | Open Subtitles | القاتلة تضع هاتف أو ساعة يد بأفواه ضحاياها، |
Talvez me ajudes a perceber porque um homem bom e não violento usava um relógio roubado da cena de um duplo homicídio. | Open Subtitles | لذا ربما ستساعدنى فى فهم لماذا رجل طيب لا يتسم بالعنف يرتدى ساعة يد مأخوذة من موقع جريمة قتل مزدوجة ؟ |
Quando roubo um relógio, consigo fazê-lo apertando a mão de alguém. | Open Subtitles | عندما أريد سرقة ساعة يد أسرقها فحسب عن طريق التسليم على يد الرجل |
O nosso assassino vai comemorar num clube ilegal a usar o relógio de uma vítima? | Open Subtitles | القاتل يحتفل بإنتصاره بالذهاب لناد غير قانونى يرتدى ساعة يد أحد الضحايا أعنى إنها فحسب حركة غبية |
Não seria mais simples usar relógio? | Open Subtitles | لكن ألن يكون أسهل أن ترتدي ساعة يد ؟ |
Se não me engano, o relógio de "Mademoiselle" Nick vai evitar a necessidade de julgamento. | Open Subtitles | فإن لم أكن مخطئاً ففي ساعة يد " الآنسة "نيك ما يجنبها ضرورة المحاكمة |
Alguém de unhas arranjadas e com um relógio de $10 mil, não se suicida. | Open Subtitles | انا لا اعتقد انه هناك شخص مشذب الاظافر و لديه ساعة يد ثمنها ما لايقل عن 10.000 الاف $دولار.. - يخطط لتفجير نفسه. |