"ساعدتني في" - Traduction Arabe en Portugais

    • ajudar-me a
        
    • me ajudares a
        
    • ajudou-me com
        
    • ajudaste a
        
    • ajudas-me a
        
    • Ajudou-me a
        
    • ajudar-me com
        
    • que me ajudou a
        
    • me ajudar a
        
    Podia ajudar-me a procurar uma coisa na arrecadação? Open Subtitles هلا ساعدتني في البحث عن شيء ما في المخزن؟
    Quinn, podes ajudar-me a preparar um chá para o Sr. Tanner? Open Subtitles كوين، هلا ساعدتني في إعداد الشاي للسيد تانر؟
    Se me ajudares a encontrá-lo... eu ajudo-te a matá-lo. Open Subtitles لو ساعدتني في العثور عليه سأساعدك على قتله
    Ouve, se me ajudares a livrar-nos do Major, eu... caso-me. Open Subtitles أنظر، إذا ساعدتني في التخلص من الرائد فأنني سوف...
    Ela ajudou-me com os medicamentos, os compromissos, Tratava das cópias da minha papelada. Open Subtitles لقد ساعدتني في تتبّع أدويتي ومواعيدي، واحتفظت بنسخٍ من وثائقي.
    Desde que me ajudaste a engatá-la, o meu estômago está como um rato numa fritadeira. Open Subtitles ما الصحيح؟ منذ أن ساعدتني في عمل موعد معها معدتي تؤلمني مثلما لو سقط فأر في زيت القلي
    Olha, ajudo-te a fazer as contas e tu ajudas-me a arrumar esta tralha toda. Open Subtitles اذا ساعدتني في تجهيز كل هذا سأساعدك في الحساب
    Ajudou-me a salvar o Bolin quando ele foi levado pelos Equalists. Open Subtitles . لقد ساعدتني في انقاذ بولين . عندما اخذوه المعتدلين
    Hei, Scotty, podes ajudar-me com as compras, por favor? Open Subtitles يا سكوتي, هل ساعدتني في حمل البقالة من فضلك ؟
    que me ajudou a garantir que a interface de utilizador que eu estava a definir, podia ser explicada de forma concisa e clara a qualquer pessoa. TED كما أنها ساعدتني في ضمان أن واجهة المستخدم التي كنت أعمل على تعريفها يمكن تفسيرها بإيجاز ووضوح للناس العاديّين.
    Pode ajudar-me a filmar alguns miúdos? Open Subtitles هلا ساعدتني في تصوير بعض الأطفال لا هذا شئ غريب 541 00:
    Mas acho que podes ajudar-me a descobrir o que lhe colocou aquela arma na mão. Open Subtitles ولكن أعتقد أنكِ ساعدتني في معرفة سبب وضع المسدس في يده
    ajudar-me a ter cadastro. Open Subtitles لقد ساعدتني في الحصول ... على سجل إجرامي ، بينما كل ما حاولت فعله
    Se me ajudares a encontrá-lo, posso descobrir. Open Subtitles إذا ساعدتني في العثور عليه .. فسيمكنني كشف ذلك
    Dou-te a bússola, se me ajudares a encontrar... isto. Open Subtitles سأقايض معك البوصلة إن ساعدتني... في إيجاد هذا
    Se me ajudares a ficar vivo, podes ficar com as tuas pernas. Open Subtitles إذا ساعدتني في الحفاظ على حياتي ستحافظ على ساقيك
    ajudou-me com as minhas cartas e disse-me que os macacos do nariz não são comida. Open Subtitles ساعدتني في كتابة رسائلي، و علمتني بأن تلك الحشرات ليست طعاما.
    Ela ajudou-me com o inglês, eu ajudei-a com o espanhol. Open Subtitles لقد ساعدتني في تعلم الانجليزية وقد ساعدتها في تعلم الاسبانية
    Diverte-te a pensar nisso, enquanto apodreces nessa cela que me ajudaste a construir. Open Subtitles استمتع بوقتك بالتفكير بالأمر بينما تتعفن في هذه الزنزانة التي ساعدتني في بنائها
    ajudas-me a trazer os sacos do carro? Open Subtitles هلا ساعدتني في إنزال الحقائب من السيارة
    Ela Ajudou-me a aprender a ler, e eu mostrei-lhe como se baloiça. Open Subtitles ساعدتني في تعلم القراءة وأنا علمتها التأرجح
    - Podes ajudar-me com esta coisa estúpida? Open Subtitles هلاّ ساعدتني في هذا الشيء الغبي؟
    .. a mulher que me ajudou a preparar esta festança Open Subtitles المراة التي ساعدتني في تحضير هذه الوليمة
    Lembro-me dela me ajudar a escolher este papel de parede. Open Subtitles أتذكر عندما ساعدتني في اختيار ورق جدار هذه الغرفة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus