Os canadianos também ajudaram a ganhar duas guerras mundiais... | Open Subtitles | الكنديون أيضاً ساعدوا في الفوز في حربين عالميتين |
As pessoas nesta nave, os meus amigos, ajudaram a evitar uma catástrofe. | Open Subtitles | الناس على هذه السفينة، أصدقائي ــــ ساعدوا في تفادي وقوع كارثة |
Cidadãos do mundo como a Davinia ajudaram a persuadir o Banco Mundial a aumentar o seu investimento na água e saneamento. | TED | المواطنين العالمين مثل دافينيا ساعدوا في إقناع البنك الدولي. أن يعزز استثماراته في المياه والصرف الصحي. |
Para uma verdadeira liderança nos anos 60, ajudem a eleger o Senador John F. Kennedy. | Open Subtitles | للقيادة الحقيقة للستينات ساعدوا في إنتخاب السيناتور جون ف.كينيدي ليكون رئيساً... |
ajudem a salvar o mundo ou sejam destruídos com o resto de nós. | Open Subtitles | "ساعدوا في إنقاذ العالم أو موتوا مع بقيتنا." |
Não só documentaram a história, como ajudaram a mudar o curso da história. | TED | لم يسجلوا فقط التاريخ، لقد ساعدوا في تغيير مسار التاريخ |
Não se limitaram a registar a História, ajudaram a mudar o curso da História. | TED | لم يقوموا فقط بتسجيل التاريخ، لقد ساعدوا في تغيير دورة التاريخ. |
Quando os Nazis se renderam, os Russos entraram na Guerra do Pacífico e ajudaram a libertar a Austrália do Norte. | Open Subtitles | و عندما استسلم النازيون. دخل الروس حرب المحيط الهادي و ساعدوا في تحرير شمال إستراليا |
E no simples acto de enfrentar o monstro eles ajudaram a vencê-lo. | Open Subtitles | وفي الفِعل البسيط لمواجهة الوحش، فإنّهم ساعدوا في هزيمته. |
Aqueles bravos homens, ajudaram a fazer a escola. | Open Subtitles | أولئك الرجال الشجعان ساعدوا في بناء المدرسة |
Ed, a tua mãe e o teu pai ajudaram a desenvolver a tecnologia Stitchers. | Open Subtitles | أيد ووالدتك ووالدك ساعدوا في تطوير تقنية الخياطه لقد كانوا أصدقاء |
A todos os nossos amigos, famílias e beneméritos que ajudaram a tornar esta noite possível, obrigado. | Open Subtitles | لجميع الأصدقاء، العائلات والمتبرعين والذين ساعدوا في أن يكون عرض الليلة ممكناً، شكراً |
O Dir. desportivo, a Presidente da Universidade e alguns doadores ajudaram a manter tudo em águas rasas. | Open Subtitles | المُدير الرياضي ، رئيسة الجامعة وبعضاً من المُتبرعين الأغنياء للغاية ، جميعهم ساعدوا في إبقاء الأمر سراً |
Tendemos a pensar nos Vikings como pessoas brutais, assustadoras, porém, ajudaram a abrir o mundo, a ligá-lo de formas como nunca antes. | Open Subtitles | نميلُ للإعتقاد بأن الفايكنج هم هؤلاء القوم المتوحشين و المخيفين لكنهم ساعدوا في انفتاح العالم و ربطوا العالم كما لم يكن مرتبط قبلاً |
ajudaram a salvar-te. | Open Subtitles | هم أصدقائي. لقد ساعدوا في إنقاذك. |
Eu sei que há aqui bastantes pessoas do Facebook e do Google — Larry e Sergey — pessoas que ajudaram a construir a web tal como é — e eu estou grato por isso. | TED | أعلم أن هناك الكثير من الناس من فيسبوك وغوغل هنا -- لاري وسيرجي -- أشخاص ساعدوا في بناء شبكة الانترنت كما هي عليه، وأنا ممتن لذلك. |
ajudaram a salvar a Terra. | Open Subtitles | ساعدوا في إنقاذ الأرض |
Controlem o local e ajudem a encontrar o contentor. | Open Subtitles | أمنوا الموقع ساعدوا في إيجاد الحاوية |