Daqui a exactamente uma hora, vai ao Hotel Marquis. | Open Subtitles | خلال ساعه واحده بالضبط توجهى الى فندق ماركيز |
Supostamente, nasceu numa instituição psiquiátrica e dorme apenas uma hora por noite. | Open Subtitles | يزعمون أنه مولود في مستشفي المجانين وينام ساعه واحده في الليله |
Seja quem for, não quero que envelheça nem mais uma hora! | Open Subtitles | نل من ابن العاهره هذا , لا اريد ان يعيش ساعه واحده |
Mas é estranho, pediu-me para sair e voltar dentro de uma hora. | Open Subtitles | لكن من الغريب ، أنه أراد منى الذهاب والعوده بعد ساعه واحده |
OK, uma hora de fiesta! Um sabor a México. E podem beber a água! | Open Subtitles | حسناً لديكم ساعه واحده لتناول الطعام المكسيكى ويمكنكم شرب الماء |
Aparece dentro de uma hora, querida. Eu insisto, ok? | Open Subtitles | تعالي بعد ساعه واحده عزيزتي انني اصر حسنا،حسنا،الى اللقاء |
Tem uma hora para sair da minha base e da minha vista para sempre. | Open Subtitles | لديك ساعه واحده تكون خارج القاعده و بعيداً عن نظرى للأبد |
Têm uma hora para limpar este sitio. | Open Subtitles | لديكم ساعه واحده لتنظيف هذا المكان بالكامل. |
Sempre que vão a uma festa, chegam atrasados, no mínimo uma hora. | Open Subtitles | عندما يذهبان إلى حفله، فإنهم يعودان بعد ساعه واحده على الأقل من الوقت الذي حدداه |
Apenas temos uma hora. Precisamos de mais tempo que isso. | Open Subtitles | نحن فقط لدينا ساعه واحده نريد وقتا أكثر من ذلك |
Ninguém conseguiu estar mais de uma hora. | Open Subtitles | لم يستطع أحد أبدا البقاء لمدة ساعه واحده |
Sim, há uma hora atrás Cheung, transferiu todo o seu dinheiro para um conta no Canadá. | Open Subtitles | هذا صحيح، وقبل ساعه واحده القائد زهانغ قام بنقل جميع أمواله الى كندا |
Podem vir um pouco mais tarde, apenas uma hora depois a partir de agora? | Open Subtitles | يُمكنكم أن تأتوا مُتأخراً قليلاً كثلاً, فقط ساعه واحده من الآن و صاعداً؟ |
Ligue para os seus homens e diga que preciso de uma hora. | Open Subtitles | اتصل برجالك وقل لهم بأنني احتاج ساعه واحده |
Temos uma hora para depositar 10 milhões de dólares numa conta no exterior ou ele liberta a informação. | Open Subtitles | لدينا ساعه واحده لايداع 10 ملايين دولار فى حساب خارجى والا سيقوم بتسريب المعلومات |
Quando fizeres os teus deveres, uma hora de televisão, e é só. | Open Subtitles | عندما تنتهي من واجبك ساعه واحده على التلفاز,فقط |
Leva uma hora para o programa fazer a interface do cérebro do indevido. | Open Subtitles | يستغرق الامر ساعه واحده ليكتمل للسيطره على العقل |
Passou-se uma hora até _BAR_ o primeiro tubarão atacar. | Open Subtitles | و ما لبث إلا ساعه واحده " " قبل أن يصطدم بأول سمكة قرش |
Só uma hora onde tu te comportas como uma mãe normal. | Open Subtitles | ساعه واحده فقط تمثلى فيها كأبوين محبين |
É suposto entregares o teu programa para a saúde pública dentro de uma hora. | Open Subtitles | -الان "ديفيد" ، من المفترض ان تسلم بيان سياستك بخصوص الصحه العامه خلال ساعه واحده |